Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken burger afgegeven » (Néerlandais → Français) :

De identiteitskaart is bijgevolg een getuigschrift, essentieel opgesteld door een centrale dienst en door bemiddeling van een plaatselijke dienst aan de betrokken burger afgegeven.

La carte d'identité constitue par conséquent un certificat rédigé essentiellement par un « service central » et délivré au citoyen concerné par l'intermédiaire d'un « service local ».


De identiteitskaart is bijgevolg een getuigschrift, essentieel opgesteld door een centrale dienst en door bemiddeling van een plaatselijke dienst aan de betrokken burger afgegeven.

La carte d'identité constitue par conséquent un certificat rédigé essentiellement par un « service central » et délivré au citoyen concerné par l'intermédiaire d'un « service local ».


6. In afwijking van artikel 14, lid 2, van Richtlijn 2003/86/EG en onverminderd het in de desbetreffende bepalingen van de betrokken toetredingsakten geformuleerde beginsel van voorrang voor Unie-burgers, hebben de gezinsleden van de binnen een onderneming overgeplaatste persoon aan wie gezinshereniging is toegestaan, op het grondgebied van de lidstaat die de verblijfsvergunning voor het gezinslid heeft afgegeven toegang tot werk in ...[+++]

6. Par dérogation à l'article 14, paragraphe 2, de la directive 2003/86/CE, et sans préjudice du principe de la préférence pour les citoyens de l'Union, tel qu'il est énoncé dans les dispositions pertinentes des actes d'adhésion correspondants, les membres de la famille de la personne faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe auxquels le regroupement familial a été accordé ont le droit d'avoir accès à un emploi salarié ou à une activité indépendante sur le territoire de l'État membre de délivrance du titre de séjour des membres de la famille.


6. In afwijking van artikel 14, lid 2, van Richtlijn 2003/86/EG en onverminderd het in de desbetreffende bepalingen van de betrokken toetredingsakten geformuleerde beginsel van voorrang voor Unie-burgers, hebben de gezinsleden van de binnen een onderneming overgeplaatste persoon aan wie gezinshereniging is toegestaan, op het grondgebied van de lidstaat die de verblijfsvergunning voor het gezinslid heeft afgegeven toegang tot werk in ...[+++]

6. Par dérogation à l'article 14, paragraphe 2, de la directive 2003/86/CE, et sans préjudice du principe de préférence pour les citoyens de l'Union, tel qu'il est énoncé dans les dispositions pertinentes des actes d'adhésion correspondants, les membres de la famille de la personne faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe auxquels le regroupement familial a été accordé ont le droit d'avoir accès à un emploi salarié ou à une activité indépendante sur le territoire de l'État membre de délivrance du titre de séjour des membres de la famille.


6. In afwijking van artikel 14, lid 2, van Richtlijn 2003/86/EG en onverminderd het in de desbetreffende bepalingen van de betrokken toetredingsakten geformuleerde beginsel van voorrang voor Unie-burgers, hebben de leden van het gezin van de binnen een onderneming overgeplaatste persoon aan wie gezinshereniging is toegestaan, op het grondgebied van de lidstaat die de verblijfsvergunning voor het gezinslid heeft afgegeven toegang tot werk in ...[+++]

6. Par dérogation à l'article 14, paragraphe 2, de la directive 2003/86/CE, et sans préjudice du principe de préférence pour les citoyens de l'Union, tel qu'il est énoncé dans les dispositions pertinentes des actes d'adhésion correspondants, les membres de la famille de la personne faisant l'objet d'un détachement intragroupe auxquels le regroupement familial a été accordé ont le droit d'avoir accès à un emploi salarié ou à une activité indépendante sur le territoire de l'État membre de délivrance du titre de séjour des membres de la famille.


4. wenst dat de nationale parlementen sterker betrokken worden bij het formuleren van het economisch en sociaal beleid, zodat zij blijk kunnen geven van hun solidariteit in hun hoedanigheid van partner binnen het Europees semester; is van mening dat dit de legitimiteit van de besluitvorming kan vergroten, zou bevestigen dat de nationale parlementen samen met het Europees Parlement op voet van gelijkheid de belangen van de Europese burgers behartigen, en zou betekenen dat er op nationaal niveau krachtige politieke signal ...[+++]

4. souhaite que le rôle des parlements nationaux soit renforcé quant à leur participation au processus d'élaboration des politiques économiques et sociales afin de manifester leur solidarité en qualité de partenaires du semestre européen; considère que cela permettrait d'accroître la légitimité des décisions adoptées, de confirmer que les parlements nationaux et le Parlement européen représentent ensemble les intérêts des citoyens européens sur un pied d'égalité et de faire passer des messages politiques forts au niveau national;


Tevens loopt de betrokken persoon, indien hem geen arbeidsvergunning wordt afgegeven, het risico niet over voldoende bestaansmiddelen te beschikken om te voorzien in zijn eigen onderhoud en in dat van zijn gezin, wat er eveneens toe zou leiden dat zijn kinderen, burgers van de Unie, zouden worden verplicht het grondgebied van de Unie te verlaten.

De la même manière, si un permis de travail n’est pas octroyé aux parents, ceux-ci risquent de ne pas disposer de ressources nécessaires pour subvenir à leurs propres besoins et à ceux de leur famille, ce qui aurait également pour conséquence que leurs enfants, citoyens de l’Union, se verraient obligés de quitter le territoire de celle-ci.


Op dit moment getuigt het in de ogen van een burger die tijdelijk in een andere lidstaat woonachtig is van willekeur wanneer zijn verzekeringsmaatschappij de dekking van zijn bestaande motorvoertuigenverzekering intrekt, omdat de betrokken bestuurder niet langer onder de dekking valt die is afgegeven op basis van de woonplaats in zijn eigen lidstaat.

Pour l'instant, un citoyen qui s'établit temporairement dans un autre État membre peut se voir retirer arbitrairement la couverture de l'assurance en cours du véhicule par la compagnie d'assurance au motif que l'assuré ne bénéficie plus de la couverture fournie en vertu de son domicile dans l'État membre d'origine.


De toekenning en de intrekking van dit voordeel gebeurde op basis van papieren attesten afgegeven door de betrokken sociale instellingen en die door de burgers rechtstreeks bij hun gas- of elektriciteitsleveranciers werden ingediend.

L'octroi et le retrait de cet avantage se faisaient sur base d'attestations papier émises par les institutions sociales concernées et que les citoyens déposaient directement chez leur fournisseur de gaz ou d'électricité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken burger afgegeven' ->

Date index: 2022-05-22
w