4° een vermelding van de persoon aan wie de bij
de herstructurering betrokken instellingen voor collectieve belegging, in voorkomend geval voor het compartiment, de beheertaken voor instellingen voor collectieve belegging, bedoeld bij artikel 3,
9°, a), van de wet hebben toevertrouwd en, voor zover mogelijk en in voorkomend geval per categorie van rechten van deelneming, een vergelijking tussen de beleggingspolitiek, de kosten bedoeld bij artikel 60, § 3, 1° en 2°, het totale kostenpercentage over de laatste 12 maanden en het gemiddel
...[+++]de cumulatieve rendement, uitgedrukt op jaarbasis en met vermelding of provisies en kosten ten laste van de deelnemers in rekening werden gebracht, over een periode van 1, 3, 5 en 10 jaar van de bij de herstructurering betrokken instellingen voor collectieve belegging of compartimenten.4° la mention de la personne à laquelle les organismes de placement collectif concernés par la restructuration ont, le
cas échéant pour le compartiment, confié les fonctions de gestion d'organismes de placement collectif, visées à l'article 3, 9°, a), de la loi, et, dans la mesure du possible, le cas échéant par catégorie de parts, une comparaison entre la politique de placement, les frais visés à l'article 60, § 3, 1° et 2°, le total des frais sur encours pour les 12 derniers mois et la performance moyenne cumulée, exprimée sur base annuelle et indiquant si les commissions et frais mis à charge des participants ont été pris en compte, s
...[+++]ur une période de 1, 3, 5 et 10 ans, des organismes de placement collectif ou compartiments concernés par la restructuration.