Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
**
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
INSTRUMENT
Psychogene depressie
RECHTSINSTRUMENT
Reactieve depressie
Rechtsinstrument

Traduction de «betrokken concentratie betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lich ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen ...[+++]

En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2011/350/UE ...[+++]


Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]

En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/146/CE du Conseil**.


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij dient er zich toe te beperken de gecontroleerde persoon te verzoeken om hem de goederen die zich in zijn zakken of zijn handbagage bevinden voor te leggen; o De controles gebeuren uitsluitend indien er op grond van de gedragingen van de betrokkene, van materiële aanwijzingen of van de omstandigheden, redelijke gronden zijn om te denken dat deze persoon een wapen of een gevaarlijk voorwerp kan dragen (vb : een metaaldetectie-portiek genereert een alarm, deze rugzak of persoon wordt gecontroleerd). Voor wat betreft deze laatste voorwa ...[+++]

Il doit se limiter à demander à la personne contrôlée de lui soumettre les biens qui se trouvent dans ses poches ou son bagage à main; o Les contrôles ont lieu exclusivement sur la base des agissements de l'intéressé, d'indications matérielles ou de circonstances, de motifs raisonnables de penser que cette personne porte une arme ou un objet dangereux (par exemple : un portique de détection de métaux génère une alarme, ce sac à dos ou cette personne sont contrôlés) En ce qui concerne cette dernière condition, il y a lieu de remarquer que, vu le niveau de la menace exceptionnel qui est évalué à 3 et le fait que les festivals, étant des l ...[+++]


Als de Minister vaststelt dat de concentratie werkzame stoffen in bestrijdingsmiddelen, met inbegrip van de omzettings-, afbraak- en reactieproducten daarvan, in jaarlijks gemiddelde, in de ontvangende wateren hoger is dan : - 75 % van de kwaliteitsnormen van de grondwateren bedoeld in artikel R.43ter-3, 1°, wat betreft de waarde vastgelegd per individuele stof, of - 75 % van de kwaliteitsnormen van de grondwateren bedoeld in artikel R.43ter-3, 1°, wat betreft de waarde ...[+++]

Si le Ministre constate que la concentration en substances actives des pesticides, ainsi qu'en leurs métabolites, produits de dégradation et de réaction, excède, en moyenne annuelle, dans les eaux réceptrices : - 75 % des normes de qualité des eaux souterraines visées à l'article R.43ter-3, 1°, pour ce qui concerne la valeur fixée par substance individuelle, ou - 75 % des normes de qualité des eaux souterraines visées à l'article R.43ter-3, 1°, pour ce qui concerne la valeur fixée pour le total des substances, ou - 75 % des valeurs seuils des eaux souterraines visées à l'article R.43ter-3, 2°, il prend, après contrôle d'enquête, et en co ...[+++]


Deze oplossing waarborgt aan de aanmeldende partijen rechtszekerheid wat betreft de omvang van de aanmeldings-verplichting en waarborgt dat de concentratie toelaatbaar wordt geacht wanneer het aandeel van de betrokken ondernemingen 25 % van de betrokken markt niet bereikt, zoals dit het geval is sedert het van kracht worden van de wet van 5 augustus 1991.

Cette solution garantit aux parties notifiantes la sécurité juridique quant à l'étendue de l'obligation de notifier, tout en garantissant l'admissibilité de la concentration lorsque la part des entreprises concernées n'atteint pas 25 % du marché concerné, comme c'est le cas depuis l'entrée en vigueur de la loi du 5 août 1991.


Deze oplossing waarborgt aan de aanmeldende partijen rechtszekerheid wat betreft de omvang van de aanmeldings-verplichting en waarborgt dat de concentratie toelaatbaar wordt geacht wanneer het aandeel van de betrokken ondernemingen 25 % van de betrokken markt niet bereikt, zoals dit het geval is sedert het van kracht worden van de wet van 5 augustus 1991.

Cette solution garantit aux parties notifiantes la sécurité juridique quant à l'étendue de l'obligation de notifier, tout en garantissant l'admissibilité de la concentration lorsque la part des entreprises concernées n'atteint pas 25 % du marché concerné, comme c'est le cas depuis l'entrée en vigueur de la loi du 5 août 1991.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de verticale banden betreft, heeft de Commissie geconcludeerd dat de uit de concentratie ontstane onderneming niet of slechts beperkt in staat zal zijn de betrokken markten af te sluiten en daartoe weinig of geen prikkels ondervindt, aangezien er ook na de transactie alternatieve en geloofwaardige leveranciers op de markten zullen blijven.

En ce qui concerne les liens verticaux, la Commission a considéré que l'entité issue de la concentration n'aurait guère ou aucunement la capacité ou la motivation nécessaire pour verrouiller les marchés en cause, étant donné que d'autres solutions et fournisseurs crédibles resteront disponibles sur ces marchés après la concentration.


De betrokken concentratie betreft de bedrijfstak van de verpakking voor vloeibare levensmiddelen en kan volgens de Commissie schadelijke gevolgen hebben voor de mededinging op meerdere markten: de markt van bepaalde PET-verpakkingsmachines, waarop Sidel een leidende positie heeft, die van de verpakkingsmachines voor aseptische kartons en voor aseptische kartonverpakkingen, waarop Tetra Laval een machtspositie inneemt, en die van HDPE (een op basis van high density polyethylene gevormd plastic) en van de machines die verpakkingen van dit materiaal fabriceren.

L'opération de concentration en cause concerne le secteur industriel de l'emballage des liquides alimentaires. Elle pourrait avoir, selon la Commission, des incidences dommageables sur la concurrence dans plusieurs marchés: celui de certaines machines d'emballage en PET, sur lequel Sidel détient une position prééminente; celui des machines de production et des emballages en carton aseptique, sur lequel Tetra Laval détient une position dominante, et celui du PEHD (un plastique constitué à base de polyéthylène à haute densité) et des machines qui fabriquent les conditionnements dans ce matériau.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat artikel 11, § 1, van de wet van 5 augustus 1991 op de bescherming van de economische mededinging gewijzigd werd door de wet van 26 april 1999, dat deze wet voorziet dat het criterium van 3 miljard BEF omzet, gerealiseerd op de wereldmarkt, vervangen wordt door het criterium van 1 miljard BEF, gerealiseerd op de Belgische markt, dat deze wet eveneens het criterium vervangt van 25 % marktaandeel door het criterium volgens hetwelk tenminste twee betrokken ondernemingen elk een omzet in België moeten realiseren van 400 miljoen BEF; dat het opportuun gebleken is ge ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'article 11, § 1, de la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique a été modifié par la loi du 26 avril 1999, que cette loi prévoit que le critère de 3 milliards BEF de chiffre d'affaires réalisé sur le marché mondial est remplacé par le critère de 1 milliard BEF réalisé sur le marché belge, que cette loi remplace également le critère de 25 % de part de marché par le critère selon lequel deux entreprises concernées au moins doivent réaliser chacune un chiffre d'affaires en Belgique de 400 millions BEF; qu'il est apparu opportun en cours de travaux parlementaires que le Roi fasse usage de la faculté de majorer ces seuils, respectivement à 1,6 milliard BEF et 600 millions B ...[+++]


Op het gebied van de uitgaven onderstreept de Raad met name de noodzaak om : - het beheer van en de controle op de gemeenschappelijke marktordening in de sector groenten en fruit te verbeteren en wenst hij dat de interventieregeling in deze marktordening wordt geëvalueerd wanneer de hervorming volledig doorgevoerd is ; - wat de Structuurfondsen betreft, concentratie van de betalingen aan het eind van het begrotingsjaar tegen te gaan door betere coördinatie tussen de Commissie en de Lid-Staten ; - op regionaal gebied alle initiatieven te nemen ten einde te waarborgen dat de procedure inzake over ...[+++]

Dans le domaine des dépenses, le Conseil souligne la nécessité en particulier, de : - améliorer la gestion et le contrôle dans l'OCM fruits et légumes et demande une évaluation du régime d'intervention dans cette OCM au terme de la pleine application de la réforme ; - pour les Fonds structurels, réduire la concentration des paiements en fin d'exercice par une meilleure coordination entre la Commission et les Etats-membres ; - dans le domaine régional, prendre toutes les initiatives pour assurer la régularité de la procédure en matière de marchés publics, et d'appliquer rigoureusement la réglementation en matière d'environnement dans to ...[+++]


Een opdeling per sector is niet beschikbaar met de huidige gegevens. a) en c) Restrictieve mededingingspraktijken Voor tabel zie bulletin blz. 12589 Concentraties Voor tabel zie bulletin blz. 12589 b) In 26 zaken heeft de Raad beslist dat de klacht verjaard was en dus diende geseponeerd te worden. d) Wat de behandelingstermijn betreft, kan gesteld worden dat van zodra de beslissing genomen wordt om een zaak te behandelen, dit onderzoek door de Dienst en het Korps verslaggevers gemiddeld 1 tot 3 jaar kan duren, naargelang de omvang van ...[+++]

Les données actuelles ne permettent pas une subdivision par secteur. a) et c) Pratiques restrictives de concurrence Voir tableau dans le bulletin page 12589 Contrations Voir tableau dans le bulletin page 12589 b) Dans 26 affaires, le Conseil a décidé que la plainte était prescrite et par conséquent, il y a eu classement. d) En ce qui concerne le délai de traitement, on peut affirmer qu'aussitôt que la décision de traiter un cas est prise, l'instruction par le Service et par le Corps des rapporteurs dure en moyenne de 1 à 3 ans, compte tenu de l'importance de la plainte, de la complexité de la matière concernée, des éléments apportés qui ...[+++]


Wat de distributie van levensmiddelen betreft, was de Commissie van oordeel dat de concentratie de op de relevante markten bestaande mededingingsvoorwaarden niet wijzigt, en daar er op plaatselijk niveau geen enkele overlapping plaatsvindt tussen de activiteiten van de betrokken ondernemingen.

Pour ce qui est de la distribution des denrées alimentaires, la Commission a estimé que l'opération de concentration n'affectait pas la concurrence sur les marchés concernés, étant donné qu'il n'y a pas de chevauchement au niveau local entre les activités exercées par les entreprises en cause.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken concentratie betreft' ->

Date index: 2024-02-16
w