Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken inlichtingendienst brengt iedere " (Nederlands → Frans) :

De betrokken inlichtingendienst brengt iedere drie maanden verslag uit aan de commissie over de evolutie van de operatie die de oprichting van of het beroep op een rechtspersoon noodzakelijk maakte.

Le service de renseignement concerné fait rapport à la commission tous les trois mois sur l'évolution de l'opération qui a nécessité la création ou le recours à une personne morale.


De Commissie brengt iedere zes maanden aan de Raad verslag uit over de tenuitvoerlegging van dit besluit, op basis van de door de lidstaten en door de betrokken agentschappen verstrekte informatie.

Sur la base des informations fournies par les États membres et les agences concernées, la Commission fait rapport au Conseil, tous les six mois, sur la mise en œuvre de la présente décision.


De Commissie brengt iedere zes maanden aan de Raad verslag uit over de tenuitvoerlegging van dit besluit, op basis van de door de lidstaten en door de betrokken agentschappen verstrekte informatie.

Sur la base des informations fournies par les États membres et les agences concernées, la Commission fait rapport au Conseil, tous les six mois, sur la mise en œuvre de la présente décision.


Dit verschil tussen deze twee rechten brengt mee dat zij gericht zijn tot verschillende personen en een verschillende reikwijdte hebben, zodat het recht van toegang tot het dossier alleen kan worden ingeroepen door degenen die bij de procedure in kwestie betrokken zijn, terwijl het recht van toegang tot documenten aan iedere burger van de Europese Unie wordt verleend voor documenten die bij de instellingen van de Unie berusten.

La différence qui existe entre ces deux droits implique que ceux-ci concernent des sujets différents et qu’ils sont protégés de manière différente, de sorte que le droit d’accès au dossier ne peut être invoqué que par les personnes affectées par la procédure en cause, tandis que le droit d’accès aux documents est reconnu à tout citoyen de l’Union européenne à l’égard de tous les documents en possession des institutions de l’Union.


Evenwel, wanneer het verzamelen van deze gegevens beschermd door het beroepsgeheim of het bronnengeheim van journalisten, aanleiding geeft tot het ontdekken van ernstige aanwijzingen over het plegen van een misdaad of wanbedrijf of, tot het ontdekken op grond van een redelijk vermoeden van te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbare feiten en die een ernstige bedreiging uitmaken of zouden uitmaken voor de fysieke integriteit van een of meerdere personen hieronder begrepen de terroristische strafbare feiten bedoeld in artikel 137 van het Strafwetboek, brengt ...[+++]betrokken inlichtingendienst deze gegevens onverwijld ter kennis aan de commissie die handelt zoals voorzien in artikel 18/3,§ 2.

Toutefois, si le recueil de ces données couvertes par le secret professionnel ou le secret des sources des journalistes devait donner lieu à la découverte d'indices sérieux relatifs à la commission d'un crime ou d'un délit ou à la découverte, sur la base d'une suspicion raisonnable, que des faits punissables vont être commis ou ont été commis mais ne sont pas encore connus et qui constituent ou constitueraient une menace grave pour l'intégrité physique d'une ou de plusieurs personnes en ce compris les infractions terroristes visées à l'article 137 du Code pénal, le service de renseignement concerné porte ces données sans délai à la conna ...[+++]


Evenwel, wanneer het verzamelen van deze gegevens beschermd door het beroepsgeheim of het bronnengeheim van journalisten zou leiden tot de ontdekking van ernstige aanwijzingen over het plegen van een misdaad of wanbedrijf of, tot de ontdekking op grond van een redelijk vermoeden van te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbare feiten en die een ernstige bedreiging uitmaken of zouden uitmaken voor de fysieke integriteit van een of meerdere personen hieronder begrepen de terroristische strafbare feiten bedoeld in artikel 137 van het Strafwetboek, brengt ...[+++]betrokken inlichtingendienst deze gegevens onverwijld ter kennis van de commissie die handelt zoals voorzien in artikel 18/3,§ 2.

Toutefois, si le recueil de ces données couvertes par le secret professionnel ou le secret des sources des journalistes devait donner lieu à la découverte d'indices sérieux relatifs à la commission d'infractions d'un crime ou d'un délit ou à la découverte, sur la base d'une suspicion raisonnable, que des faits punissables vont être commis ou ont été commis mais ne sont pas encore connus et qui constituent ou constitueraient une menace grave pour l'intégrité physique d'une ou de plusieurs personnes en ce compris les infractions terroristes visées à l'article 137 du Code pénal, le service de renseignement concerné porte ces données sans dé ...[+++]


Evenwel, wanneer het verzamelen van deze gegevens beschermd door het beroepsgeheim of het bronnengeheim van journalisten, zou leiden tot de ontdekking van ernstige aanwijzingen over het plegen van een misdaad of wanbedrijf of, tot de ontdekking op grond van een redelijk vermoeden van te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbare feiten en die een ernstige bedreiging uitmaken of zouden uitmaken voor de fysieke integriteit van een of meerdere personen hieronder begrepen de terroristische misdrijven bedoeld in artikel 137 van het Strafwetboek, brengt de ...[+++]betrokken inlichtingendienst deze gegevens onverwijld ter kennis van de commissie die handelt zoals voorzien in artikel 18/3,§ 2.

Toutefois, si le recueil de ces données couvertes par le secret professionnel ou le secret des sources des journalistes devait donner lieu à la découverte d'indices sérieux relatifs à la commission d'un crime ou d'un délit ou à la découverte, sur la base d'une suspicion raisonnable, que des faits punissables vont être commis ou ont été commis mais ne sont pas encore connus et qui constituent ou constitueraient une menace grave pour l'intégrité physique d'une ou de plusieurs personnes en ce compris les infractions terroristes visées à l'article 137 du Code pénal, le service de renseignement concerné porte ces données sans délai à la conna ...[+++]


Het Vast Comité I kan ook de leden van de betrokken inlichtingendienst en van de commissie horen en van deze iedere inlichting vorderen die nuttig is voor zijn opdracht.

Le Comité permanent R peut également entendre les membres du service de renseignement concerné et de la commission et requérir de ceux-ci toutes les informations utiles à sa mission.


Onverminderd de delegaties bedoeld in artikel 26/5 vervult de administrateur-generaal onder het gezag van de Algemene Raad en van de Comités bedoeld in de artikelen 11, 18 en 21, ieder wat hem betreft, de volgende opdrachten: 1° hij voert de beslissingen van de Algemene Raad en van de Comités bedoeld in de artikelen 11, 18 en 21 uit en brengt aan het einde van minstens elke trimester verslag uit over die uitvoering aan de Algemene Raad en aan de Comités, ieder wat hem betreft; 2° hij verstrekt de Algemene Raad en de Comités bedoeld i ...[+++]

Sans préjudice des délégations prévues à l'article 26/5, l'administrateur général, sous l'autorité du Conseil général et des Comités visés aux articles 11, 18 et 21 chacun pour ce qui le concerne : 1° exécute les décisions du Conseil général ainsi que celles des Comités visés aux articles 11, 18 et 21 et rend compte de cette exécution au Conseil général et aux Comités, chacun pour ce qui le concerne, à la fin de chaque trimestre au moins; 2° donne au Conseil général et aux Comités visés aux articles 11, 18 et 21 toutes informations et leur soumet toutes propositions utiles au fonctionnement de l'Agence ou de la branche concernée; 3° as ...[+++]


Art. 6. § 1. Bij technische problemen of bij iedere verhindering inzake de elektronische communicatie van stukken en documenten tussen het Instituut en de betrokkene, brengt de betrokken partij de andere partij daarvan zo snel mogelijk op de hoogte.

Art. 6. § 1. En cas d'obstacle technique ou de tout empêchement lié à la communication électronique des pièces et documents entre l'Institut et l' intervenant, la partie concernée en avertit l'autre dans les plus brefs délais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken inlichtingendienst brengt iedere' ->

Date index: 2023-08-28
w