Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken instellingen beschikken » (Néerlandais → Français) :

In de aanbeveling worden de concrete stappen beschreven die nodig zijn om Griekenland zijn plaats in het Dublinsysteem weer te laten innemen. De nadruk ligt op verbetering van de opvangcapaciteit en de levensomstandigheden van asielzoekers in Griekenland en op de effectieve toegang tot de asielprocedure (met inbegrip van de mogelijkheid om beroep in te stellen). Daarvoor moeten de betrokken instellingen volledig operationeel zijn en over voldoende personeel en uitrusting beschikken om een groter aantal asielverzoeken te behandelen.

Dans sa recommandation, la Commission expose les mesures concrètes à prendre pour réintégrer la Grèce dans le système de Dublin, en mettant l'accent sur l'amélioration des capacités d'accueil et des conditions de vie des demandeurs d'asile en Grèce et sur la garantie d'un accès effectif à la procédure d'asile, y compris aux recours, en veillant à ce que les institutions concernées soient pleinement opérationnelles, dotées de suffisamment d'effectifs et du matériel nécessaire pour examiner un nombre plus élevé de demandes.


Dit industriële beleid moet over de noodzakelijke instrumenten en middelen beschikken voor een succesvolle overgang naar een laag koolstofgehalte en dat kan niet zonder strategische controle van haar basismetaalindustrie en zonder over de noodzakelijke instrumenten en middelen te beschikken om het hoofd te bieden aan een stijging van de koolstofprijs, waarop alle bij de bestrijding van de klimaatverandering betrokken internationale instellingen hun zinnen hebben gezet.

Cette politique industrielle doit se doter des outils et des moyens nécessaires pour réussir cette transition bas carbone et elle ne pourra le faire sans la maîtrise stratégique de ses industries des métaux de base et sans se doter des outils et moyens nécessaires pour faire face à une augmentation du prix du carbone que l'ensemble des institutions internationales engagées dans la lutte contre le changement climatique appellent de leurs vœux.


Wat de gegevens zoals bedoeld in § 1, 2º, 4de streepje (ingezetenen ingeschreven in instellingen in het buitenland) betreft die worden medegedeeld door de betrokken Gemeenschap of de betrokken Gemeenschappen overeenkomstig § 2, wordt verduidelijkt dat zij die informatie kunnen overmaken, voor zover zij erover beschikken in het kader van de naleving van de schoolplicht.

En ce qui concerne la communication prévue au § 2 des données visées au § 1 , 2º, 4ème tiret, par la Communauté concernée ou les Communautés concernées (résidents inscrits dans des établissements à l'étranger), il est précisé qu'elles ne pourront transmettre ces informations que pour autant qu'elles en disposent dans le cadre du respect de l'obligation scolaire.


i) redelijkerwijs kan vermoeden dat de betrokken natuurlijke of rechtspersoon bij een strafbaar feit is betrokken en dat banken en niet-bancaire instellingen op het grondgebied van de aangezochte staat over de verlangde gegevens zouden kunnen beschikken, en

i) d'avoir des motifs raisonnables de croire que la personne physique ou morale concernée est impliquée dans une infraction pénale et que des banques ou des institutions financières non bancaires situées sur le territoire de l'État requis peuvent disposer des informations demandées, et


i) redelijkerwijs kan vermoeden dat de betrokken natuurlijke of rechtspersoon bij een strafbaar feit is betrokken en dat banken en niet-bancaire instellingen op het grondgebied van de aangezochte staat over de verlangde gegevens zouden kunnen beschikken, en

i) d'avoir des motifs raisonnables de croire que la personne physique ou morale concernée est impliquée dans une infraction pénale et que des banques ou des institutions financières non bancaires situées sur le territoire de l'État requis peuvent disposer des informations demandées, et


Wat de gegevens zoals bedoeld in § 1, 2º, 4de streepje (ingezetenen ingeschreven in instellingen in het buitenland) betreft die worden medegedeeld door de betrokken Gemeenschap of de betrokken Gemeenschappen overeenkomstig § 2, wordt verduidelijkt dat zij die informatie kunnen overmaken, voor zover zij erover beschikken in het kader van de naleving van de schoolplicht.

En ce qui concerne la communication prévue au § 2 des données visées au § 1 , 2º, 4ème tiret, par la Communauté concernée ou les Communautés concernées (résidents inscrits dans des établissements à l'étranger), il est précisé qu'elles ne pourront transmettre ces informations que pour autant qu'elles en disposent dans le cadre du respect de l'obligation scolaire.


De openbare centra voor maatschappelijk welzijn beschikken daarbij over de mogelijkheid om over te gaan tot het raadplegen van het verwijzingsrepertorium van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, dat aanduidt bij welke instellingen van sociale zekerheid de betrokkene een actief dossier heeft.

À cet effet, les centres publics d'action sociale ont la possibilité de consulter le répertoire des références de la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale, qui indique auprès de quelles institutions de sécurité sociale l'intéressé dispose d'un dossier actif.


2. De betrokken instellingen, organen of lidstaten beschikken over een termijn van twee en een halve maand om de Rekenkamer hun eventuele commentaar op deze overzichten van preliminaire bevindingen mede te delen.

2. L'institution, l'organisme ou l'État membre concerné dispose d'un délai de deux mois et demi pour communiquer à la Cour des comptes les remarques qu'appelleraient les relevés des constatations préliminaires.


3. Instellingen beschikken over procedures om te waarborgen dat hun interne modellen op adequate wijze zijn gevalideerd door voldoende gekwalificeerde partijen die niet bij het ontwikkelingsproces betrokken zijn, zodat deze modellen qua concept solide zijn en alle risico's van betekenis weergeven.

3. Les établissements mettent en place des procédures garantissant une validation appropriée de leurs modèles internes par des entités qualifiées indépendantes du processus d'élaboration desdits modèles, afin d'assurer que ceux-ci sont conceptuellement solides et incorporent de façon idoine tous les risques significatifs.


Wanneer de instellingen en organen beschikken over een antwoordtermijn, begint die termijn te lopen vanaf de datum waarop de betrokken instelling of het betrokken orgaan de vertaling in één van de in Verordening nr.1/1958 van de Raad bedoelde talen ontvangt van de lidstaat.

Lorsque les Institutions ou organes de l'Union ont un délai pour répondre, ce délai commencera à courir à partir de la date à laquelle l'Institution ou organe concerné aura reçu de l'Etat membre la traduction dans l'une des langues visées par le règlement nº 1/1958 du Conseil.


w