Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Betrokken bij val
Dwangneurose
Frontalekwabsyndroom
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Kennisgeving aan de betrokkene
Kinesitherapeut
Limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom
Lobotomiesyndroom
Manie met
Manische stupor
Mededeling aan de betrokkene
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid
Organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid
Postleukotomiesyndroom
Verplaatsing van voertuig betrokken in ongeval

Traduction de «betrokken kinesitherapeut » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]




kennisgeving aan de betrokkene | mededeling aan de betrokkene

renseignement à la personne concernée


Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l’intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires


export van het betrokken product of de betrokken producten ongeacht hun bestemming

exportation du ou des produits concernés vers toutes les destinations


contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld

assurer la liaison avec les organismes concernés par la gestion des aérodromes


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom

Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie


Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor

Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque




verplaatsing van voertuig betrokken in ongeval

déplacement d'un véhicule impliqué dans un accident
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De beslissingen, in laatste aanleg gewezen door de Tuchtraad of de Raad van beroep, kunnen hetzij door de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, hetzij door de voorzitter van de Algemene Raad samen met een ondervoorzitter, hetzij door de betrokken kinesitherapeut, voor het Hof van Cassatie worden gebracht wegens overtreding van de wet of schending van substantiële of op straffe van nietigheid voorgeschreven formaliteiten.

Les décisions rendues en dernier ressort par le Conseil de discipline ou le Conseil d'appel peuvent être déférées à la Cour de cassation soit par le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, soit conjointement par le président du Conseil général et un vice-président, soit par le kinésithérapeute concerné, pour contravention à la loi ou violation des formes soit substantielles, soit prescrites à peine de nullité.


Zo de Tuchtraad niet beslist heeft binnen een door de Koning vastgestelde termijn, die aanvangt met de datum hetzij van de aanvraag om inschrijving op de lijst, hetzij van een klacht of een verzoekschrift zoals bedoeld in artikel 18 van deze wet, wordt het geheel van de zaak aanhangig gemaakt bij de Raad van beroep op verzoek hetzij van de betrokken kinesitherapeut, hetzij van de bijzitter van de Tuchtkamer, hetzij van de voorzitter van de Algemene Raad samen met een ondervoorzitter, hetzij de derde bedoeld in artikel 18.

Si le Conseil de discipline n'a pas statué dans un délai fixé par le Roi, qui prend cours soit à la date de la demande d'inscription au tableau, soit à la date d'une plainte ou d'une requête visée à l'article 18, le Conseil d'appel est saisi de l'ensemble de la cause à la demande soit du kinésithérapeute concerné, soit de l'assesseur de la Chambre de discipline soit du président du Conseil général et d'un vice-président, soit du tiers visé à l'article 18.


De Koning ziet er eveneens op toe dat zowel de betrokken kinesitherapeut als indiener van een klacht of verzoekschrift, zoals bedoeld in artikel 18, minstens eenmaal de mogelijkheid krijgt om gehoord te worden met als doel te verzoenen, te verwijzen naar mogelijke oplossingen, te bemiddelen met verzekeringsinstellingen.

Le Roi veille également à ce que tant le kinésithérapeute concerné que l'auteur d'une plainte ou d'une requête visée à l'article 18 aient au moins une fois la possibilité d'être entendus, à des fins de conciliation, de recherche d'autres solutions et de médiation avec les organismes assureurs.


Tegen de beslissingen door een Tuchtraad gewezen en bedoeld in artikel 13, eerste lid, kan hoger beroep worden ingesteld, hetzij door de betrokken kinesitherapeut, hetzij door de voorzitter van de Algemene Raad samen met een ondervoorzitter.

Les décisions rendues par le Conseil de discipline et visées à l'article 13, alinéa 1, sont susceptibles d'appel, soit de la part du kinésithérapeute intéressé, soit de la part du président du Conseil général conjointement avec un vice-président.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De diensten van het Rijksinstituut voor Zieke en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) kunnen een individueel RIZIV-nummer pas toekennen nadat de Federale overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid heeft bepaald vanaf wanneer de betrokken kinesitherapeut kinesitherapie mag uitoefenen in België.

Les services de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) ne peuvent octroyer un numéro INAMI individuel qu’après que le Service public fédéral (SPF) Santé publique ait déterminé à partir de quelle date le kinésithérapeute concerné peut exercer la kinésithérapie en Belgique.


Deze elementen kunnen te allen tijde worden opgevraagd door de Erkenningscommissie of door de persoon die met de controle van het dossier van de betrokken kinesitherapeut is belast.

Ces informations peuvent être demandées à tout moment par la commission d' agrément ou par la personne qui a été chargée du contrôle du dossier du kinésithérapeute concerné.


Art. 28. Als de betrokken arts, verpleegkundige, kinesitherapeut of het centrum in kwestie ondanks de aanmaning de voorwaarden niet naleeft of niet meewerkt aan de uitoefening van het toezicht, of als de aanmaningsprocedure, vermeld in artikel 27, niet werd toegepast, wordt het gemotiveerde voornemen van de minister tot intrekking aan de betrokken arts, verpleegkundige of kinesitherapeut of het centrum in kwestie betekend.

Art. 28. Si malgré la sommation, le médecin, infirmier, kinésithérapeute ou le centre concernés, ne respecte pas les conditions ou ne concourt pas à l'exercice du contrôle, ou si la procédure de sommation, visée à l'article 27, n'a pas été appliquée, l'intention motivée de retrait du Ministre est notifiée au médecin, infirmier, kinésithérapeute ou au centre intéressés.


Art. 27. Als er volgens de minister of de administratie reden is om de erkenning als keuringsarts, keuringscentrum, toezichthoudende arts, controlearts, verpleegkundige of kinesitherapeut in te trekken, kan de minister of de administratie de betrokken arts, verpleegkundige of kinesitherapeut of het centrum in kwestie per aangetekende brief aanmanen om zich binnen een termijn van ten hoogste 180 kalenderdagen te schikken naar de erkenningsvoorwaarden of de regels betreffende het toezicht.

Art. 27. Si le Ministre ou l'administration estime qu'il y a motif à retirer l'agrément comme médecin conseil, centre médico-sportif, médecin de surveillance, médecin-contrôle, infirmier ou kinésithérapeute, le Ministre ou l'administration peut sommer le médecin, infirmier, kinésithérapeute ou le centre concernés, par lettre recommandée, à se conformer aux conditions d'agrément ou aux règles relatives à la surveillance, dans un délai d'au maximum 180 jours calendaires.


Art. 25. De erkenning als keuringsarts, toezichthoudende arts, controlearts, verpleegkundige of kinesitherapeut kan door de minister preventief geschorst worden voor maximaal een jaar, als er ernstige redenen zijn die de geloofwaardigheid, de objectiviteit of het moreel gezag van de betrokken arts, verpleegkundige of kinesitherapeut zouden kunnen aantasten.

Art. 25. L'agrément comme médecin conseil, médecin de surveillance, médecin-contrôle, infirmier ou kinésithérapeute peut être suspendu par le Ministre à titre préventif, pour au maximum un an, s'il existe des raisons graves susceptibles de porter atteinte à la crédibilité, l'objectivité et l'autorité morale du médecin, infirmier ou kinésithérapeute intéressé.


Onder « persoonlijke betrokkenheid van de kinesitherapeut » moet worden verstaan, de tijd die de kinesitherapeut persoonlijk en uitsluitend besteedt aan de behandeling van de betrokken rechthebbende.

Par « apport personnel du kinésithérapeute », il faut entendre le temps qui est personnellement et exclusivement consacré par le kinésithérapeute au traitement du bénéficiaire concerné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken kinesitherapeut' ->

Date index: 2023-02-14
w