Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken landen dienen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
MVO-landen,bij de Multivezelovereenkomst betrokken landen

pays AMF,pays concernés par l'arrangement multifibre


Ministeriële Conferentie over de politieke dialoog en de economische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de landen van Centraal-Amerika en Panama, en Colombia, Mexico en Venezuela als bij de samenwerking betrokken landen

Conférence ministérielle sur le dialogue politique et la coopération économique entre la Communauté européenne et ses Etats membres, les pays d'Amérique centrale et le Panama, et la Colombie, le Mexique et le Venezuela en tant que pays coopérants


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier geco ...[+++]

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deelnemers die Uniefinanciering hebben ontvangen en die van plan zijn de via die financiering gegenereerde resultaten voornamelijk te exploiteren in derde landen die niet bij Horizon 2020 betrokken zijn, dienen duidelijk te maken hoe die Uniefinanciering het algemene concurrentievermogen van Europa ten goede zal komen (wederkerigheidsbeginsel), zoals vastgelegd in de subsidieovereenkomst.

Les participants qui ont reçu un financement de l'Union et qui comptent exploiter les résultats produits avec un tel financement, principalement dans des pays tiers non associés à Horizon 2020, devraient indiquer en quoi le financement de l'Union contribuera à la compétitivité globale de l'Europe (principe de réciprocité), comme indiqué dans la convention de subvention.


Een grote verantwoordelijkheid hiervoor rust echter bij de betrokken landen, Italië en Griekenland die het nodige kader dienen te creëren en de nodige maatregelen dienen te nemen om het opzetten en functioneren van de hotspots mogelijk te maken.

La responsabilité est principalement à chercher dans les deux pays concernés, l'Italie et la Grèce, qui doivent créer le cadre nécessaire et prendre les mesures qui s'imposent pour permettre la mise en place et le bon fonctionnement des hotspots.


In dit verband is er naast een sterkere betrokkenheid van de EU een efficiëntere formulering vereist van de maatregelen die de stabilisatie en wederopleving van deze regio ondersteunen in een proces waaraan alle betrokken landen dienen mee te doen.

Dans ce contexte, un plus grand engagement de l’UE apparaît nécessaire, tout comme une efficience accrue dans la formulation de mesures favorisant la stabilisation et la relance de cette région dans le cadre d’un processus qui doit englober tous les pays concernés.


De betrokken lidstaten dienen zo nodig te streven naar samenwerking met derde landen, met een bijzondere klemtoon op vroegtijdige participatie van kandidaat-lidstaten.

Le cas échéant, les États membres devraient poursuivre la coopération avec les pays tiers, l’accent étant mis notamment sur la participation rapide des pays candidats à l’adhésion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De andere Europese landen die partij zijn bij de Overeenkomst van de Raad van Europa inzake grensoverschrijdende televisie, maken volledig deel uit van de Europese audiovisuele ruimte en dienen daarom, indien zij dit wensen en naar gelang van begrotingsoverwegingen of prioriteiten van hun audiovisuele industrie, aan het programma te kunnen deelnemen, of van een beperkte samenwerkingsformule gebruik te kunnen maken op basis van aanvullende kredieten en specifieke voorwaarden die in overeenkomsten tussen de ...[+++]

Les autres pays européens parties à la Convention européenne sur la télévision transfrontière du Conseil de l'Europe font partie intégrante de l'espace audiovisuel européen et devraient donc avoir la possibilité, s'ils le souhaitent, et compte tenu de considérations budgétaires ou des priorités de leur industrie audiovisuelle, de participer au présent programme ou de bénéficier d'une formule de coopération plus limitée sur la base de crédits supplémentaires et de modalités spécifiques, conformément aux conditions à définir dans les accords conclus entre les parties concernées.


Bij dit streven dient rekening te worden gehouden met het onderzoek naar de sociaaleconomische situatie van de betrokken landen, om zicht te krijgen op eventuele bronnen van radicalisering of terroristische werving, alsook op de lokale reactiecapaciteit. Hierbij dienen de grondrechten als uitgangspunt te fungeren voor een dialoog met de betrokken partners.

Ces efforts devraient tirer parti des recherches menées sur la situation socio-économique de ces pays, pour mettre en lumière les racines possibles de la radicalisation ou du recrutement terroriste ainsi que les capacités de réponse internes. Il importe aussi qu'ils s'appuient sur les droits fondamentaux pour étayer le dialogue avec les partenaires compétents.


37. is bezorgd over de Amerikaanse voorstellen voor een raketafweersysteem; benadrukt dat de Verenigde Staten hun Europese partners en alle betrokken landen dienen te raadplegen vóór de ontwikkeling van een op raketten gebaseerd defensiesysteem; verzoekt de Raad nadrukkelijk om er in zijn gesprekken met de Amerikaanse president voor te zorgen dat nieuwe ontwikkelingen met betrekking tot het ABM-Verdrag vooraf worden gegaan door multilaterale onderhandelingen en overleg;

37. est préoccupé par les propositions américaines de défense nationale antimissiles; souligne la nécessité pour les États-Unis de consulter leurs partenaires européens et tous les pays concernés avant de développer un tel système et invite instamment le Conseil à s'assurer, lors de ses négociations avec le président des États-Unis, que les négociations et le dialogue multilatéraux précéderont toute décision nouvelle dans le cadre du traité sur la limitation des systèmes de missiles antibalistiques (traité ABM);


36. is bezorgd over de Amerikaanse voorstellen voor een raketafweersysteem; benadrukt dat de Verenigde Staten hun Europese partners en alle betrokken landen dienen te raadplegen vóór de ontwikkeling van een op raketten gebaseerd defensiesysteem; verzoekt de Raad nadrukkelijk om er in zijn gesprekken met de Amerikaanse president voor te zorgen dat nieuwe ontwikkelingen met betrekking tot het ABM-Verdrag vooraf worden gegaan door multilaterale onderhandelingen en overleg;

36. est préoccupé par les propositions américaines de défense nationale antimissiles, souligne la nécessité pour les États-Unis de consulter leurs partenaires européens et tous les pays concernés avant de mettre sur pied un tel système et invite instamment le Conseil à s'assurer, lors de ses négociations avec le président des États-Unis, que les négociations et le dialogue multilatéraux précéderont toute décision nouvelle dans le cadre du traité sur la limitation des systèmes de missiles antibalistiques (traité ABM);


23. is bezorgd dat de Amerikaanse voorstellen voor een raketafweersystemen tot een nieuwe wapenwedloop kunnen leiden die de mondiale veiligheid in de wereld eerder zal verkleinen dan vergroten; benadrukt dat de Verenigde Staten hun Europese partners en alle betrokken landen dienen te raadplegen vóór de ontwikkeling van een op raketten gebaseerd defensiesysteem; verzoekt de Raad nadrukkelijk om er in zijn gesprekken met de Amerikaanse president voor te zorgen dat nieuwe ontwikkelingen met betrekking tot het ABM-Verdrag vooraf worden gegaan door multilaterale onderhandelingen en overleg;

23. est préoccupé par les propositions américaines de système de missiles de défense qui pourrait relancer la course aux armements et réduire, plutôt qu'accroître, la sécurité globale: souligne la nécessité pour les États-Unis de consulter leurs partenaires européens et tous les pays concernés avant de mettre sur pied un système de missiles de défense; invite instamment le Conseil à s'assurer, lors de ses négociations avec le Président des États-Unis, que les négociations et les dialogue multilatéraux précéderont toute décision nouvelle dans le cadre du traité sur les missiles balistiques;


- De basisoorsprongsregels in de preferentieregelingen dienen zowel in overeenstemming te zijn met de productiecapaciteit van de betrokken landen als met de be- en verwerkingswerkzaamheden die in dat land werkelijk waarde toevoegen.

- Les règles d'origine de base dans les régimes préférentiels en cause doivent traduire à la fois les capacités de production des pays et les opérations de transformation constituant une réelle valeur ajoutée dans le pays.




D'autres ont cherché : betrokken landen dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken landen dienen' ->

Date index: 2023-02-05
w