Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken leden blijkt " (Nederlands → Frans) :

Uit die studie onder 22.000 betrokken leden blijkt immers dat één op de twee rusthuisbewoners (53 procent) antidepressiva slikt en één op de drie antipsychotica (36 procent), tegenover respectievelijk 21 procent en 7 procent bij alle leden uit dezelfde leeftijdsgroep.

En effet, il en ressortait que parmi les 22 000 affiliés concernés, "plus d'un résident de maison de repos sur deux (53 %) [prenait] des antidépresseurs, un sur trois des antipsychotiques (36 %), contre respectivement 21 % et 7 % de l'ensemble des affiliés du même âge".


In dit verband heeft het Gerecht (1) ten onrechte geoordeeld dat het feit dat het mechanisme waardoor de specifieke leden van rekwirante worden geraakt, ook derden raakt, uitsluit dat deze leden individueel worden geraakt, en (2) ten onrechte vastgesteld dat de betrokken leden enkel hebben aangevoerd dat zij in concurrentie stonden met de ontvangers van de steun (3) Aldus heeft het Gerecht ten onrechte geen rekening gehouden met de concrete gegevens die rekwirantes leden hebben verstrekt en waaruit ...[+++]

À cet égard, le Tribunal: 1o) a considéré à tort que le mécanisme qui affecte les membres de la requérante affecte également des tiers, excluant ainsi que ces membres puissent être individuellement concernés; 2o) a constaté à tort que les membres en question ont uniquement fait valoir qu’ils étaient en concurrence avec les bénéficiaires de la mesure d’aide; 3o) qu’il a ainsi omis de prendre en compte les données concrètes soumises par les requérantes selon lesquelles la mesure d’aide aurait inévitablement des effets significatifs préjudiciables sur la situation des requérantes sur le marché; 4o) au surplus, outre le grief rapporté sou ...[+++]


Uit geen enkele bepaling van de om advies voorgelegde wetsvoorstellen blijkt dat het niet-aanwijzen van die leden of het niet-deelnemen door die leden aan de vergaderingen van het betrokken adviesorgaan zonder gevolg blijft voor de werking van dat orgaan of voor de geldigheid van zijn beslissingen.

Il ne ressort d'aucune des propositions de loi, soumises pour avis, que la non-désignation de ces membres ou leur non-participation aux réunions de l'organe consultatif concerné demeurerait sans répercussion sur le fonctionnement de cet organe ou sur la validité de ses décisions.


Dit is bindend voor ITU-leden, waaronder alle lidstaten van de EU. Uit mededeling (COM(2011)0180) van de Commissie blijkt duidelijk dat een aantal agendapunten een duidelijke dimensie van EU-beleid heeft en dat er situaties kunnen ontstaan die van invloed zijn op gemeenschappelijke voorschriften, bij voorbeeld in verband met het digitale dividend of apparaten met een kort bereik, aangezien er momenteel EU-wetgeving van kracht is voor de betrokken spectrumb ...[+++]

Comme il ressort clairement de la communication adoptée par la Commission (COM(2011)0180), plusieurs points de l'ordre du jour sont intimement liés aux politiques de l'Union, et il pourrait arriver que des règles communes soient concernées, telles que celles touchant au dividende numérique ou aux dispositifs à courte portée. En effet, il existe une législation de l'Union régissant les bandes de fréquences concernées et des modifications du règlement des radiocommunications pourraient avoir une incidence directe sur son champ d'application.


6. Wanneer uit de resultaten van de overeenkomstig artikel 9 verrichte risico-evaluatie blijkt dat er aanvullende reverse flow-capaciteit benodigd is, wordt de procedure van de leden 1 tot en met 5 van dit artikel op verzoek van een transmissiesysteembeheerder, een betrokken instantie of de Commissie herhaald.

6. Lorsqu’une capacité de flux inversé supplémentaire est nécessaire conformément aux résultats de l’évaluation des risques menée en application de l’article 9, la procédure décrite aux paragraphes 1 à 5 du présent article est répétée à la demande d’un gestionnaire de réseau de transport, d’une autorité concernée ou de la Commission.


Als dit niet het geval is en als een verzoek wordt ingediend waaruit blijkt dat onderhandelingen noodzakelijk zijn, worden onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst ingeleid, waarbij de leden van de bestaande Europese ondernemingsra(a)d(en) moeten worden betrokken.

À défaut et lorsqu’une demande est faite qui en établit le besoin, la négociation d’un nouvel accord est ouverte, à laquelle il convient d’associer les membres du ou des comités d’entreprise européens existants.


4. Bij een eerste overeenkomst kan, indien de arbeidscontractant niet voor langer dan drie maanden wordt aangesteld, het in artikel 6, eerste alinea, bedoelde gezagsorgaan ervan afzien om van de betrokkene te verlangen dat hij bewijsstukken overlegt waaruit blijkt dat hij aan de in de leden 2 en 3, onder a), b) en c), bedoelde voorwaarden voldoet.

4. Lors du contrat initial, l'autorité visée à l'article 6, premier alinéa, peut renoncer à exiger de l'intéressé la présentation de pièces justifiant qu'il remplit les conditions visées aux paragraphes 2 et 3, points a), b) et c), si l'engagement de ce dernier n'est pas appelé à excéder trois mois.


De betrokken magistraten beschikken niet over gegevens waaruit blijkt dat bepaalde organisaties, inzonderheid het Koninklijk Belgisch verbond voor de bescherming van de vogels, een bestand hebben aangelegd met de namen van de strikkenzetters. Zij kunnen de lijst van de leden van de « Fédération royale ornithologique wallonne », van wie de meesten strikkenzetters zijn, trouwens gemakkelijk verkrijgen.

Les magistrats concernés n'ont pas connaissance que des organisations et notamment la Ligue royale pour la protection des oiseaux aient créé un fichier où figurent les noms des tendeurs; il leur est d'ailleurs facile à obtenir la liste des membres de la Fédération royale ornithologique wallonne, dont la plupart sont tendeurs.


10. De door de Gemeenschap uit hoofde van de leden 5 en 6 aan de betrokken lidstaat toegekende financiële bijdrage dient door die lidstaat geheel of gedeeltelijk aan de Gemeenschap te worden terugbetaald, indien uit de in lid 8 vermelde bronnen blijkt dat:

10. L'État membre concerné rembourse à la Communauté tout ou partie des montants qui lui ont été versés sous la forme d'une participation financière communautaire attribuée en vertu des paragraphes 5 et 6, s'il est établi par les sources d'information énumérées au paragraphe 8:


In een weliswaar beperkt aantal gevallen werden bestuurders van schietverenigingen geconfronteerd met kandidaat-leden die beschikken over recent uitgereikte getuigschriften van goed zedelijk gedrag, met fiscaal zegel en met vermelding `schuttersvereniging', waaruit blijkt dat volgens de ambtenaar die het uitreikt, betrokkene van goed gedrag is, terwijl zijn strafregister een of meerdere veroordelingen vermeldt zoals bedoeld in de z ...[+++]

Dans un nombre limité de cas, des dirigeants d'associations de tir ont été confrontés à des candidats membres disposant de certificats de bonnes vie et moeurs délivrés récemment, portant timbre fiscal et la mention « association de tir », dont il ressort que, selon les fonctionnaires qui les délivrent, l'intéressé a une bonne conduite, alors que son casier judiciaire indique une ou plusieurs condamnations telles que visées aux articles venant d'être cités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken leden blijkt' ->

Date index: 2021-02-22
w