Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrokken onderneming
Maatschappelijk betrokken onderneming

Vertaling van "betrokken onderneming behoorlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


maatschappelijk betrokken onderneming

entreprise citoyenne


betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- invoeren van de mogelijkheid voor de FSMA om, in uitzonderlijke en door de betrokken onderneming behoorlijk gemotiveerde omstandigheden, afwijkingen toe te staan van de termijn van één jaar als vastgesteld in artikel 3, § 2, tweede lid van het FSMA-reglement, waarover de gereglementeerde ondernemingen waarvan de complianceofficers werden ingeschreven op de voorlopige lijst beschikken om aan de FSMA het bewijs te leveren dat laatstgenoemden zijn geslaagd voor het examen.

- l'insertion d'une faculté pour la FSMA, dans des circonstances exceptionnelles, dûment motivées par l'entreprise concernée, d'autoriser des dérogations au délai d'un an, visé à l'article 3, § 2, alinéa 2 du règlement, endéans lequel les entreprises réglementées dont les compliance officers ont été inscrits sur la liste provisoire doivent fournir à la FSMA la preuve de la réussite de l'examen.


De werkgever bezorgt jaarlijks aan het SFTL (tegen uiterlijk 31 december) een kopie van het verslag van de meeste recentste vergadering van het toezichtscomité, of een document, behoorlijk gedateerd en ondertekend door de werknemersvertegenwoordigers van de betrokken onderneming(en), dat de werking van het toezichtscomité bevestigt.

Annuellement (au plus tard au 31 décembre) l'employeur procure au FSTL une copie du rapport de la réunion la plus récente du comité de surveillance, ou un document, dûment daté et signé par les représentants des travailleurs de l'entreprise concernée, qui confirme le fonctionnement du comité de surveillance.


De werkgever bezorgt jaarlijks aan het SFTL (tegen uiterlijk 31 december) een kopie van het verslag van de meeste recentste vergadering van het toezichtscomité, of een document, behoorlijk gedateerd en ondertekend door de werknemersvertegenwoordigers van de betrokken onderneming(en), dat de werking van het toezichtscomité bevestigt.

Annuellement (au plus tard au 31 décembre) l'employeur procure au FSTL une copie du rapport de la réunion la plus récente du comité de surveillance, ou un document, dûment daté et signé par les représentants des travailleurs de l'entreprise concernée, qui confirme le fonctionnement du comité de surveillance.


Art. 9. De in artikel 8 bedoelde bijkomende uitkeringen zijn niet verschuldigd : - ingeval de werknemer weigert een andere behoorlijke taak in de onderneming te aanvaarden; - indien de betrokken werknemers recht hebben op uitkeringen ingevolge de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen.

Art. 9. Les indemnités complémentaires visées à l'article 8 ne sont pas dues : - lorsque l'ouvrier refuse d'accepter un autre emploi convenable dans l'entreprise; - lorsque les travailleurs concernés ont droit aux indemnités en application de la loi du 26 juin 2002 relative à la fermeture d'entreprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werkgever bezorgt jaarlijks aan het SFTL (tegen uiterlijk 31 december) een kopie van het verslag van de meeste recentste vergadering van het toezichtscomité, of een document, behoorlijk gedateerd en ondertekend door de werknemersvertegenwoordigers van de betrokken onderneming(en), dat de werking van het toezichtscomité bevestigt.

Annuellement (au plus tard au 31 décembre) l'employeur procure au FSTL une copie du rapport de la réunion la plus récente du comité de surveillance, ou un document, dûment daté et signé par les représentants des travailleurs de l'entreprise concernée qui confirme le fonctionnement du comité de surveillance.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het gaat slechts om een klein amendement om een foutje te corrigeren dat in de tekst van overweging G is geslopen. Wij willen alleen maar het woordje “regelgever” door “onderneming” vervangen zodat de tekst van deze overweging nu als volgt luidt: “overwegende dat de door de enquêtecommissie te behandelen kwesties niet alleen de rechtstreeks betrokken Europese burgers aangaan, maar van algemeen belang zijn, met name wat betreft de behoorlijke werking van de interne markt voor verzekeringsproducten, de correcte tenuitvoerlegging van het Gemeenschapsrecht en adequate schadeloosstellingsmechanismen voor de burgers, met name in grensoverschrijdende situaties waar de betrokken onderneming onder toezicht van het land ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, il s’agit d’un petit amendement pour se débarrasser d’une erreur qui s’est glissée dans le texte du considérant G. Nous voulons juste remplacer le mot «régulateur» par «entreprise», ce qui donne maintenant: «considérant que les questions traitées par la commission d’enquête présentent un intérêt général qui va au-delà des intérêts particuliers des citoyens européens directement concernés, en particulier en ce qui concerne le bon fonctionnement du marché intérieur pour les produits d’assurance, l’application correcte de la législation communautaire et l’efficacité des mécanismes de recours dont disposent les citoyens, notamment dans des situations transfrontalières dans lesquelles l’entreprise concernée relève d ...[+++]


G. overwegende dat de door de enquêtecommissie te behandelen kwesties niet alleen de rechtstreeks betrokken Europese burgers aangaan, maar van algemeen belang zijn, met name wat betreft de behoorlijke werking van de interne markt voor verzekeringsproducten, de correcte tenuitvoerlegging van het Gemeenschapsrecht en adequate schadeloosstellingsmechanismen voor de burgers, met name in grensoverschrijdende situaties waar de betrokken onderneming onder toezicht van het land van herkomst staat,

G. considérant que les questions traitées par la commission d'enquête présentent un intérêt général qui va au-delà des intérêts particuliers des citoyens européens directement concernés, en particulier en ce qui concerne le bon fonctionnement du marché intérieur pour les produits d'assurance, l'application correcte de la législation communautaire et l'efficacité des mécanismes de recours dont disposent les citoyens, notamment dans des situations transfrontalières dans lesquelles l'entreprise concernée relève de la surveillance du pays d'origine,


2° een aanvraagformulier, afgeleverd door de administratie, dat behoorlijk ingevuld is en waarop de onderneming een pasfoto van betrokkene heeft aangebracht.

2° un formulaire de demande délivré par l'administration, dûment complété et sur lequel l'entreprise a apposé une photo d'identité de l'intéressé.


Deze kaart moet door de werkgever behoorlijk ingevuld, overhandigd worden aan ieder betrokken personeelslid dat definitief zijn onderneming verlaat.

Cette carte doit être remise, dûment remplie, par l'employeur à chaque membre du personnel concerné quittant définitivement son entreprise.


Deze kaart moet door de werkgever behoorlijk ingevuld, overhandigd worden aan ieder betrokken personeelslid dat definitief zijn onderneming verlaat.

Cette carte doit être remise, dûment remplie, par l'employeur à chaque membre du personnel concerné quittant définitivement son entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken onderneming behoorlijk' ->

Date index: 2021-05-22
w