Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken partijen eveneens aansprakelijk moeten " (Nederlands → Frans) :

België moedigt de betrokken partijen eveneens aan een regionale samenwerking te ontwikkelen, die gunstige gevolgen zou moeten teweegbrengen voor de Kaukasus.

La Belgique encourage également les parties concernées à développer une coopération régionale, propice au développement économique et social du Caucase.


Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap wijst erop dat het van mening is dat artikel 4bis, §§ 1, 2 en 4 van de wet van 4 juli 1989 over de beperking en controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Federale Kamers en over de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen eveneens zou moeten worden aangepast.

Le Parlement de la Communauté germanophone relève que l'article 4bis, §§ 1 , 2 et 4, de la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques devrait également être modifié.


Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap wijst erop dat het van mening is dat artikel 4bis, §§ 1, 2 en 4 van de wet van 4 juli 1989 over de beperking en controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Federale Kamers en over de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen eveneens zou moeten worden aangepast.

Le Parlement de la Communauté germanophone relève que l'article 4bis, §§ 1 , 2 et 4, de la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques devrait également être modifié.


De procedureregels voor de onderzoeksprocedure waarin deze verordening voorziet, moeten eveneens worden vastgesteld, in het bijzonder wat de rechten en verplichtingen van de autoriteiten van de Unie en de betrokken partijen betreft, alsmede ten aanzien van de voorwaarden waaronder belanghebbenden toegang hebben tot informatie en kunnen verzoeken in kennis te worden gesteld van de belangrijkste feiten en overwegingen die bij de onderzoeksprocedure aan het licht worden gebra ...[+++]

Il convient également d’établir les règles de procédure d’examen arrêtées dans le présent règlement, notamment les droits et les obligations des autorités de l’Union et des parties concernées, et les conditions dans lesquelles les parties intéressées peuvent avoir accès aux informations et peuvent demander à être informées des principaux faits et considérations résultant de la procédure d’examen.


dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan de structurele of procedurele tekortkomingen bij de nationale afhandeling van klachten vast te stellen en te verhelpen, ervoor te zorgen dat de wetgeving in samenhang met de geplande EU-maatregelen op het gebied van alternatieve geschillenbeslechting ten uitvoer wordt gelegd, en te voorzien in een collectief beroepsmechanisme om te waarborgen dat reizigers hun recht op een betaalbaar, doelmatig en toegankelijk systeem voor heel Europa kunnen uitoefenen, waarbij de bij een geschil betrokken partijen de mogelijkheid moeten behouden ...[+++]

invite instamment la Commission, en collaboration avec les États membres, à repérer les déficiences structurelles et procédurales au sein des services nationaux de traitement des réclamations et à les éliminer, et à veiller à ce que la législation soit mise en œuvre en liaison avec les mesures prévues au niveau européen dans le domaine des modes alternatifs de résolution des conflits, et qu'un mécanisme efficace de recours collectif soit en place pour que les passagers puissent exercer leurs droits à un système européen abordable, rapide et accessible, tout en veillant à continuer à garantir aux parties l'accès aux procédures judiciaires ...[+++]


wijst erop dat tijdens de herstructurering van de economie behalve de steunmaatregelen voor de reële economie, maatregelen ter bescherming van de werkgelegenheid en maatregelen inzake opleiding en arbeidsomstandigheden van fundamenteel belang zijn en door alle betrokken partijen in overweging moeten worden genomen;

rappelle que, pendant la phase de restructuration de l'économie, outre les mesures d'aide à l'économie réelle, les mesures de protection de l'emploi, de la formation et des conditions de travail revêtent une importance fondamentale et devraient être prises en compte par toutes les parties intéressées;


Voor zover nodig wordt gepreciseerd dat de ' omstandigheden onafhankelijk van de wil van de partijen 'eveneens' nieuw ' moeten zijn, in overeenstemming met de gewone jurisprudentie inzake uitkeringen tot levensonderhoud.

Il est précisé pour autant que de besoin, que les ' circonstances indépendantes de la volonté des parties ' doivent également être ' nouvelles ', conformément à la jurisprudence habituelle en matière d'aliments.


Alle betrokken partijen zouden zich moeten concentreren op hun kernactiviteiten: de Commissie neemt beleidsinitiatieven en legt het beleid ten uitvoer; de Raad en het Europees Parlement beslissen over wetgeving en begrotingen - telkens dit in de Raad mogelijk is met gekwalificeerde meerderheid van stemmen -, de Europese Raad geeft politieke richtsnoeren en het Europees Parlement controleert de uitvoering van de begroting en van het beleid van de Unie.

Chacun doit se concentrer sur ses tâches essentielles : la Commission initie et exécute les décisions; le Conseil et le Parlement européen adoptent la législation et les budgets - le Conseil recourant chaque fois que c'est possible au vote à la majorité qualifiée, le Conseil européen fixe les orientations politiques et le Parlement européen contrôle l'exécution du budget et des politiques de l'Union.


Dat maakt ook deel uit van het globaal beheer van een gebeurtenis waarbij de ordediensten zoveel mogelijk met alle betrokken partijen in contact moeten blijven.

Cette pratique fait également partie de la gestion globale d'un événement au cours duquel les services d'ordre doivent rester le plus possible en contact avec toutes les parties concernées.


In het vierde NAP, dat loopt van 2010 tot 2014, waarin gedwongen huwelijken eveneens opgenomen zijn, staat duidelijk dat we de problematiek moeten aanpakken in samenwerking met alle betrokken partijen.

Le quatrième PAN, qui couvre la période 2010-2014 et vise aussi les mariages forcés, indique clairement que nous devons aborder la problématique en collaboration avec l'ensemble des parties concernées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken partijen eveneens aansprakelijk moeten' ->

Date index: 2023-07-01
w