Wanneer zich een geschil voordoet tussen
twee of meer Staten-partijen of tussen één of meer Staten-partijen en de Organisatie betreffende de uitlegging of toepassing van het
Verdrag, plegen de betrokken partijen met elkaar overleg met het oog op de snelle regeling van het geschil door onderhandelingen of met andere vreedzame middelen naar hun keuze, met inbegrip van het doen van een beroep op de daarvoor in aanmerking komende organen van
het Verdrag en, in onderlinge overeenst ...[+++]emming, de voorlegging van het geschil aan het Internationaal Gerechtshof, overeenkomstig het Statuut van het Hof.
En cas de différend entre deux ou plusieurs États parties, ou entre un ou plusieurs États parties et l'Organisation, quant à l'interprétation ou à l'application de la Convention, les parties se consultent en vue de régler rapidement ce différend par la voie de négociations ou par tout autre moyen pacifique de leur choix, y compris en ayant recours aux organes appropriés de la Convention et, par consentement mutuel, en saisissant la Cour internationale de Justice conformément au Statut de cette dernière.