Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Projectinformatie beheren
Projectinformatie managen
Projectinformatie organiseren

Vertaling van "betrokken partijen uiteraard " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op basis van overleg en overeenstemming tussen alle betrokken partijen

sur la base de consultations et d'accords entre toutes les parties concernées


projectinformatie managen | projectinformatie organiseren | juiste en relevante projectgegevens beschikbaar stellen aan alle betrokken partijen | projectinformatie beheren

gérer les informations relatives au projet


uitwerken van een billijke regeling van de onderlinge betrekkingen tussen de bij het luchtvervoer betrokken partijen

multilatéralisation équitable des relations entre les participants aux transports aériens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien nu uit een gemeenschappelijke monitorring en analyse tussen de betrokken partijen, aan de hand van deze methodologie, zou blijken dat de tarieven voor bepaalde dragers en of apparaten zou moeten aangepast worden, dan sta ik uiteraard er voor open om dit te bekijken.

Si un monitoring et une analyse communs entre les parties concernées, à l'aide de cette méthodologie, devait maintenant démontrer que les tarifs pour certains supports ou appareils doivent être adaptés, je resterais évidemment disponible pour examiner cette possibilité.


Welke herverzekeringsmaatschappij wat blijft vergoeden in het geval door de gemeente- of politieraad beroep wordt gedaan op een andere herverzekeraar, hangt uiteraard af van de tussen de betrokken partijen gemaakte afspraken in de betrokken overeenkomsten.

Ce que chaque compagnie de réassurances continue d'indemniser, dans le cas où le conseil communal ou de police aurait recours à un autre réassureur, dépend bien entendu des engagements pris, entre les parties concernées, dans les conventions qui sont conclues.


Uiteraard heeft de Commissie verzoekschriften een aantal missies ondernomen waardoor de commissieleden van de betrokken partijen informatie uit de eerste hand konden krijgen over de problemen die plaatselijke gemeenschappen hebben inzake afvalkwesties.

Bien sûr, ces dernières années, la commission des pétitions a mené plusieurs missions qui ont permis à ses membres d'obtenir, directement auprès des parties intéressées, des informations sur les problèmes rencontrés par les communautés locales en matière de déchets.


Alle informatie die tijdens het sectoraal onderzoek en de evaluatie van de tenuitvoerlegging van de liberaliseringsrichtlijnen wordt verzameld, zal samen met de verkregen informatie in het kader van de raadpleging van de betrokken partijen, uiteraard een essentiële rol spelen bij het opstellen van een gemeenschappelijk Europees energiebeleid.

Toutes les informations collectées durant l’enquête sectorielle et le contrôle de la mise en œuvre des directives relatives à la libéralisation, ainsi que diverses informations reçues lors d’une consultation des parties prenantes, joueront naturellement un rôle essentiel dans l’élaboration d’une politique énergétique commune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou uiteraard wenselijk zijn indien de kwestie van het statuut van Kosovo kan worden opgelost op een manier die voor de beide rechtstreeks betrokken partijen volledig aanvaardbaar is.

Il serait bien sûr souhaitable que la question du statut du Kosovo soit résolue de manière entièrement acceptable pour les deux parties directement impliquées.


We weten nochtans dat er meer zou moeten gebeuren dan spoedbijeenkomsten beleggen, dat we een einde moeten maken aan de embargo’s, dat we ons moeten inzetten en dat we een Europees Camp David nodig hebben, met alle betrokken partijen, dus niet alleen met Israël, Palestina en de regering van nationale eenheid, maar ook met Syrië, Iran en Libanon. We beseffen daarenboven dat we het recht van beide partijen moeten erkennen, uiteraard het recht van de Israëlische staat op een eeuwig voortbestaan, maar ook het recht van de Palestijnse staa ...[+++]

Nous savons pourtant qu’il faut aller au-delà de la réunion d’urgence, qu’il faut arrêter les embargos, qu’il faut s’investir, qu’il faut un Camp David européen, avec toutes les parties, Israël, la Palestine et son gouvernement d’unité, mais aussi la Syrie, mais aussi l’Iran, mais aussi le Liban, et nous savons aussi qu’il faut dire le droit, les deux droits, sans doute le droit de l’État d’Israël à la pérennité, mais aussi le droit de l’État palestinien à exister, à être reconnu.


4. is verheugd over het onlangs gesloten handelsakkoord tussen Jordanië en Israël, dat ten doel heeft om de partijen in staat te stellen het pan-Euromediterrane systeem van oorsprongscumulatie toe te passen, hetgeen uiteraard voordelig is voor de betrokken partijen; spreekt de wens uit dat met andere landen van de regio soortgelijke overeenkomsten kunnen worden gesloten;

4. se félicite de l'accord commercial signé récemment par la Jordanie et Israël qui se propose de permettre aux parties d'appliquer les règles du système paneuroméditerranéen de cumul des origines, qui se traduisent par des avantages évidents pour les parties intéressées; espère que des accords similaires pourront être conclus avec d'autres pays de la région;


Het staat de betrokken partijen uiteraard vrij andere oplossingen aan te dragen.

D'autres peuvent toutefois être proposées par toute partie intéressée.


Uiteraard is dit evenwel een taak die de opdracht van de Commissie overstijgt; het succes ervan hangt fundamenteel af van een partnerschap met alle andere partijen die binnen de EU betrokken zijn bij het Europees beleid. Dit aspect zal later dit jaar in een Witboek worden behandeld.

Toutefois, cette tâche va naturellement au-delà du mandat de la Commission; pour la mener à bien il est essentiel d'établir un partenariat avec l'ensemble des principaux autres protagonistes de la politique européenne dans l'UE – défi que nous relèverons plus tard cette année dans un Livre blanc».


9.2. Dit programma zal uiteraard niet de goedkeuring van alle bij het douanevervoer betrokken partijen wegdragen en zal, voorafgaand aan de besluitvorming, aanleiding geven tot discussies en onderhandelingen.

9.2. Ce plan ne pourra intégralement satisfaire l'ensemble des acteurs du transit et il donnera évidemment lieu à débat et à négociation avant d'arriver à la prise de décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken partijen uiteraard' ->

Date index: 2024-07-14
w