Spreker vervolgt dat men het nodig achtte om een procedure te kunnen organiseren voor het Mededingingscollege over voorlopige maatregelen dat voorziet in een aanspreekbare partij : vandaar dat het voorgestelde artikel V. 4., § 2, laatste lid, luidt als volgt : « In
dien het verslag de betrokken partijen niet vermeldt, nodigt de voorzitter of assessor-ondervoorzitter of assessor die hij afvaardigt, onverwijld de organisaties, vertegenwoordigd bij de Centrale Raad voor het bedrijfsleven en die de
betrokken sectoren vertegenwoordigen, uit» ...[+++].
L'intervenant poursuit en disant qu'il a été jugé nécessaire d'instaurer une procédure permettant au Collège de la concurrence de prendre des mesures provisoires en s'adressant à un interlocuteur identifiable. C'est pourquoi l'article V. 4., § 2, dernier alinéa, proposé est rédigé comme suit: « Si le rapport ne mentionne pas de parties concernées, le président, ou l'assesseur vice-président ou l'assesseur qu'il délègue, y invite sans délai les organisations représentées au Conseil central de l'Économie et représentant le ou les secteurs concernés».