Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken periode van inschrijving ononderbroken actief " (Nederlands → Frans) :

Het gaat daarbij om de volgende functies en voorwaarden : 1° ofwel als tussenpersoon die is ingeschreven in het register van de verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen van de FSMA, voor zover zij gedurende de betrokken periode van inschrijving ononderbroken actief zijn geweest in bemiddeling in hypothecair krediet; 2° ofwel als verantwoordelijke voor de distributie bij een of meer verzekeringstussenpersonen die zijn ingeschreven in het register van de FSMA, voor zover die verzekeringstussenpersonen gedurende de betrokken periode ononderbroken actief zijn geweest in bemiddeling in hypothecair krediet.

Ces fonctions et conditions sont les suivantes : 1° soit en tant qu'intermédiaire inscrit au registre des intermédiaires d'assurances et de réassurance tenu par la FSMA, pour autant qu'elles aient été actives dans l'intermédiation en crédit hypothécaire de façon ininterrompue durant la période d'inscription concernée; 2° soit en tant que responsables de la distribution auprès d'un ou plusieurs intermédiaires d'assurances inscrits ...[+++]


- Personen actief in de verzekeringsbemiddelingssector Art. 20. Worden geacht de theoretische kennis te bezitten als bedoeld in artikel 12, § 1, eerste lid, 2°, de personen die op 1 november 2015 al ten minste 5 jaar ononderbroken actief zijn in een of meerdere van de onderstaande functies, onder de onderstaande voorwaarden : 1° ofwel als tussenpersoon die is ingeschreven in het register van de verzekerings- en herverzekerings-tussenpersonen van de FS ...[+++]

- Personnes actives dans le secteur de l'intermédiation en assurances Art. 20. Sont censées posséder la connaissance théorique visée à l'article 12, § 1 , alinéa 1 , 2°, les personnes qui, à la date du 1 novembre 2015, sont actives depuis au moins 5 ans de façon ininterrompue dans l'une ou plusieurs des fonctions suivantes, aux conditions énoncées ci-après : 1° soit en tant qu'intermédiaire inscrit au registre des intermédiaires d'assurances et de réassurance tenu par la FSMA, pour autant qu' ...[+++]


Art. 21. Worden geacht de theoretische kennis te bezitten als bedoeld in artikel 15, § 2, eerste lid, 2°, de personen die op 1 november 2015 al ten minste 5 jaar ononderbroken actief zijn in een of meerdere van de onderstaande functies, onder de onderstaande voorwaarden : 1° ofwel als tussenpersoon die is ingeschreven in het register van de verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen van de FSMA, voor zover zij gedurende de betrokken periode ...[+++]p rechtsgeldige wijze waren ingeschreven bij de FOD Economie conform de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet; 2° ofwel als verantwoordelijke voor de distributie bij een of meer in het register van de FSMA ingeschreven verzekeringstussenpersonen, voor zover die verzekeringstussenpersonen gedurende de betrokken periode op rechtsgeldige wijze waren ingeschreven bij de FOD Economie conform de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet.

Art. 21. Sont censées posséder la connaissance théorique visée à l'article 15, § 2, alinéa 1 , 2°, les personnes qui, à la date du 1 novembre 2015, sont actives depuis au moins 5 ans de façon ininterrompue dans l'une ou plusieurs des fonctions suivantes, aux conditions énoncées ci-après : 1° soit en tant qu'intermédiaire inscrit au registre des intermédiaires d'assurances et de réassurance tenu par la FSMA, pour autant qu'elles ai ...[+++]


Voor de uitoefening van het actief kiesrecht (artikel 3) wordt geëist dat de betrokkene gedurende vijf jaar ononderbroken in de gemeente verblijft. Voor de uitoefening van het passief kiesrecht (artikel 4) wordt een soortgelijke termijn van tien jaar geëist.

Les conditions prévues sont celles d'une durée de résidence ininterrompue dans la commune, de 5 ans pour l'exercice du droit de vote (article 3), et de 10 ans pour l'exercice du droit d'éligibilité (article 4).


­ Betrokkene bewijst uitzonderlijke en ononderbroken inspanningen om werk te vinden gedurende de hele periode van zijn werkloosheid, met uitsluiting van de periodes tijdens dewelke hij niet beschikbaar moest zijn voor de arbeidsmarkt (bijvoorbeeld tijdens een vrijstelling wegens sociale en familiale redenen, tijdens het volgen van een beroepsopleiding,...);

­ L'intéressé démontre avoir accompli des efforts exceptionnels et continus en vue de retrouver du travail pendant toute la durée de son chômage, à l'exclusion des périodes au cours desquelles il ne devait pas être disponible pour le marché de l'emploi (par exemple pendant une dispense pour raisons sociales et familiales, pendant une formation professionnelle,...);


Voor de uitoefening van het actief kiesrecht (artikel 3) wordt geëist dat de betrokkene gedurende vijf jaar ononderbroken in de gemeente verblijft. Voor de uitoefening van het passief kiesrecht (artikel 4) wordt een soortgelijke termijn van tien jaar geëist.

Les conditions prévues sont celles d'une durée de résidence ininterrompue dans la commune, de 5 ans pour l'exercice du droit de vote (article 3), et de 10 ans pour l'exercice du droit d'éligibilité (article 4).


3° andere periodes van inactiviteit alsook periodes van tewerkstelling gelijkstellen met een ononderbroken periode van inschrijving bij ACTIRIS.

3° assimiler à une période ininterrompue d'inscription auprès d'ACTIRIS d'autres périodes d'inactivité ainsi que des périodes d'occupation.


Ten eerste moet de betrokken vreemdeling vóór zijn inschrijving op de kiezerslijst minstens 5 jaar ononderbroken in België hebben verbleven.

En premier lieu, l'étranger concerné doit avoir séjourné en Belgique de manière ininterrompue depuis 5 ans au moins avant son inscription sur la liste des électeurs.


Ten eerste moet de betrokken vreemdeling voor zijn inschrijving op de kiezerslijst minstens vijf jaar ononderbroken in België hebben verbleven.

En premier lieu, l'étranger concerné doit avoir séjourné en Belgique de manière ininterrompue depuis 5 ans au moins avant son inscription sur la liste des électeurs.


Art. 13. De Regering kan de categorieën van niet-werkende werkzoekenden bedoeld in de artikelen 7 tot en met 9 uitbreiden of beperken, evenals : de periodes die geacht zijn ononderbroken te zijn, de periodes gelijkgesteld met de periodes van inschrijving als werkzoekenden, de periodes van ontvangst van het bestaansminimum of van financiële sociale bijstand, bedoeld in de artikelen 10 en 11.

Art. 13. Le Gouvernement peut étendre ou restreindre les catégories de demandeurs d'emploi inoccupés visées aux articles 7 à 9 ainsi que les périodes réputées non interruptives, celles assimilées à des périodes d'inscription comme demandeurs d'emploi, de bénéfice du minimum de moyens d'existence ou de l'aide sociale financière, visées aux articles 10 et 11.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken periode van inschrijving ononderbroken actief' ->

Date index: 2022-12-01
w