de maatregelen t
e nemen die zij als passend beschouwen om de juridische en bestuursrechtelijke belemmering op te heffen voo
r de mobiliteit van personen die in een andere lidstaat een studiecyclus of e
en opleiding willen volgen, vrijwilligerswerk willen verrichten, er als leerkracht, opleider of onderzoeker werkzaam willen zijn, zulks al dan niet in het kader van de communautaire programma's Socrates, Leonardo da Vinci en Europees V
...[+++]rijwilligerswerk en om in samenwerking met de Commissie de uitwisseling te bevorderen van ervaringen en goede praktijken met betrekking tot de grensoverschrijdende mobiliteit van de betrokken personen en de verschillende aspecten van dcze aanbeveling; .d
e prendre les mesures qu'ils jugent appropriées pour lever les obstacles juridiques et administratif
s à la mobilité des personnes qui souhaitent entreprendre dans un autre État membre un cycle d'études, une période de formation, une activité de volontariat, une activité d'enseignant, de formateur ou de chercheur , et ce, dans le cadre des programmes communautaires Socrates, Leonardo da Vinci et le Service volontaire européen ou en dehors de ceux-ci; de promouvoir, en coopération avec la Commission, l'échange d'expériences et de bonnes pratiques portant
...[+++]sur la mobilité transnationale des personnes concernées et sur les différents aspects de la présente recommandation ;