Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken personen vooraf bewijzen » (Néerlandais → Français) :

6. In de gevallen bedoeld in paragrafen 4 en 5 van dit artikel, moeten de betrokken personen vooraf bewijzen dat ze verzekerd zijn voor geneeskundige verzorging in de Zendstaat.

6. Dans les cas visés aux paragraphes 4 et 5 du présent article, les personnes concernées doivent préalablement prouver être couvertes en matière de soins de santé dans l'Etat d'envoi.


6. In de gevallen bedoeld in paragrafen 4 en 5 van dit artikel, moeten de betrokken personen vooraf bewijzen dat ze verzekerd zijn voor geneeskundige verzorging in de Zendstaat.

6. Dans les cas visés aux paragraphes 4 et 5 du présent article, les personnes concernées doivent préalablement prouver être couvertes en matière de soins de santé dans l'État d'envoi.


6. In de gevallen bedoeld in paragrafen 4 en 5 van dit artikel, moeten de betrokken personen vooraf bewijzen dat ze verzekerd zijn voor geneeskundige verzorging in de Zendstaat.

6. Dans les cas visés aux paragraphes 4 et 5 du présent article, les personnes concernées doivent préalablement prouver être couvertes en matière de soins de santé dans l'État d'envoi.


De voorstanders van de evaluatie zoeken in dit geval via de — afgedwongen — instemming van de personen voor wie de rechtsregel bestemd is, alleen naar een gemakkelijke ex post-bekrachtiging van een sociaal beleid waarover zij het advies van de betrokken personen vooraf niet hadden gevraagd (162) .

À travers l'assentiment -arraché- des destinataires de la norme, les promoteurs de l'évaluation ne chercheraient en fait, dans ce cas de figure, que la caution commode apportée ex post à une politique sociale qui ne s'était nullement souciée auparavant de solliciter l'avis de ceux qu'elle touche (162) .


De voorstanders van de evaluatie zoeken in dit geval via de — afgedwongen — instemming van de personen voor wie de rechtsregel bestemd is, alleen naar een gemakkelijke ex post-bekrachtiging van een sociaal beleid waarover zij het advies van de betrokken personen vooraf niet hadden gevraagd (162) .

À travers l'assentiment -arraché- des destinataires de la norme, les promoteurs de l'évaluation ne chercheraient en fait, dans ce cas de figure, que la caution commode apportée ex post à une politique sociale qui ne s'était nullement souciée auparavant de solliciter l'avis de ceux qu'elle touche (162) .


Om te voorkomen dat die verzoeken tweemaal door twee opeenvolgende instanties worden onderzocht en er veel tijd verloren gaat, wordt voorgesteld dat de beslissing van het bureau voor juridische bijstand volstaat om de behoeftigheid van de betrokken personen te bewijzen.

Dès lors, afin d'éviter un double examen des demandes devant deux instances successives et une perte de temps considérable, il est proposé que la décision du bureau d'aide juridique suffise pour prouver l'indigence des personnes concernées.


In CZ, DE, EL, LU, MT en RO kan een persoonlijk onderhoud achterwege blijven op grond van de regels betreffende volgende verzoeken en in DE, LU, NL, MT en RO moeten de betrokken personen feiten en bewijzen voorleggen die een nieuwe procedure rechtvaardigen.

En CZ, DE, EL, LU, MT et RO, les règles concernant les demandes ultérieures permettent d'omettre l'entretien personnel et en DE, LU, NL, MT et RO, les personnes concernées sont tenues d'indiquer les faits et de produire les preuves justifiant une nouvelle procédure.


Wordt bestraft hetzij met een gevangenisstraf van zes maanden tot drie jaar en een strafrechtelijke geldboete van 600 tot 6.000 euro of één van die straffen alleen, hetzij met een administratieve geldboete van 300 tot 3.000 euro, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met deze wet en haar uitvoeringsmaatregelen, met uitzondering van de normen betreffende de arbeidskaart afgeleverd in het kader van de specifieke verblijfssituatie van de betrokken personen, op het ogenblik van de tewerkstelling van een onderdaan van een derde land : 1° niet vooraf ...[+++]

Est puni soit d'un emprisonnement de six mois à trois ans et d'une amende pénale de 600 à 6.000 euros ou de l'une de ces deux peines seulement, soit d'une amende administrative de 300 à 3.000 euros, l'employeur, son préposé, ou son mandataire qui, en contravention avec la présente loi et avec ses mesures d'exécution, à l'exception des normes relatives au permis de travail délivré en fonction de la situation particulière de séjour des personnes concernées, n'a pas, lors de l'occupation d'un ressortissant d'un pays tiers : 1° vérifié au préalable que celui-ci dispose d'un titre de séjour ou d'une autre autorisation de séjour valable; 2° t ...[+++]


" Art. 3. § 1. Onverminderd het bepaalde in § 2 mogen het DNA-onderzoek en de vergelijking van DNA-profielen enkel worden uitgevoerd in strafzaken, teneinde de bij misdrijven betrokken personen direct of indirect te kunnen identificeren, met het oog op het opheffen van de vermoedens die rusten op andere personen of om hun onschuld te bewijzen.

" Art. 3. § 1. Sans préjudice de ce qui est prévu au § 2, l'analyse ADN et la comparaison de profils ADN peuvent uniquement être effectuées dans le cadre de procédures pénales, afin de permettre d'identifier directement ou indirectement les personnes impliquées dans la commission d'une infraction, de lever les soupçons qui pèsent sur d'autres personnes ou de prouver leur innocence.


« De CBFA raadpleegt eveneens vooraf de toezichthoudende autoriteiten waarvan sprake in het eerste lid voor het beoordelen van de geschiktheid van de aandeelhouders en de leiding overeenkomstig de artikelen 17 en 18, wanneer deze aandeelhouder een onderneming is als bedoeld in het eerste lid en de bij de leiding van de kredietinstelling betrokken persoon eveneens betrokken is bij de leiding van een van de in het eerste lid bedoelde ondernemingen. Deze autoriteiten delen elkaar alle informatie mee die relevant is voor het beoordelen va ...[+++]

« De même, la CBFA consulte préalablement les autorités de contrôle visées à l'alinéa 1e, aux fins d'évaluer les qualités requises des actionnaires et des dirigeants conformément aux articles 17 et 18, lorsque l'actionnaire est une entreprise visée à l'alinéa 1el et que la personne participant à la direction de l'établissement de crédit prend part également à la direction de l'une des entreprises visées à l'alinéa ter. Ces autorités se communiquent mutuellement toutes informations utiles pour l'évaluation des qualités requises des actionnaires et des personnes participant à la direction visés au présent alinéa».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken personen vooraf bewijzen' ->

Date index: 2023-05-31
w