Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken vrouwen zouden " (Nederlands → Frans) :

De heer Messinne meent echter dat meer gedetailleerde gegevens over de betrokken vrouwen zouden kunnen leiden tot het formuleren van meer precieze voorstellen inzake preventie.

M. Messinne estime toutefois que si l'on recueillait des données plus précises sur les femmes concernées, on pourrait formuler des propositions plus ciblées dans le domaine de la prévention.


De heer Messinne meent echter dat meer gedetailleerde gegevens over de betrokken vrouwen zouden kunnen leiden tot het formuleren van meer precieze voorstellen inzake preventie.

M. Messinne estime toutefois que si l'on recueillait des données plus précises sur les femmes concernées, on pourrait formuler des propositions plus ciblées dans le domaine de la prévention.


In de plaats hiervan werd het risico genomen dat de betrokken vrouwen een abortus zouden moeten plegen.

Au lieu de cela, on a pris le risque que les femmes concernées se voient contraintes de procéder à un avortement.


In de plaats hiervan werd het risico genomen dat de betrokken vrouwen een abortus zouden moeten plegen.

Au lieu de cela, on a pris le risque que les femmes concernées se voient contraintes de procéder à un avortement.


1. dringt er bij de autoriteiten van de betrokken lidstaten op aan in hun grondwet het beginsel van gelijkheid van man en vrouw onomkeerbaar op te nemen, zodat expliciet duidelijk wordt gemaakt dat alle vormen van discriminatie van en geweld tegen vrouwen en meisjes verboden zijn, dat uitvoering van positieve acties mogelijk is en dat de politieke, economische en sociale rechten van de vrouw vast verankerd zijn; doet een beroep op de wetgevers in deze landen om alle bestaande wetten te hervormen en het gelijkheidsbeginsel op te nemen ...[+++]

1. demande aux autorités des pays concernés de consacrer de façon irréversible dans leur constitution le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes afin de proclamer explicitement l'interdiction de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des filles et des femmes, la possibilité de mener des actions positives et la reconnaissance des droits politiques, économiques et sociaux des femmes; invite les législateurs de ces pays à modifier toutes les lois existantes et à intégrer le principe d'égalité dans tout projet ou proposition législative pouvant présenter un potentiel discriminatoire à l'égard des femmes, p ...[+++]


R. overwegende dat vrouwen ook krachtige factoren voor verandering zijn, dat zij wereldwijd meer actief zijn in maatschappelijke organisaties en dat, als ze vollediger zouden worden betrokken bij alle aspecten van de strijd tegen de klimaatverandering, dat zou resulteren in een billijker, consistenter en doeltreffender beleid om de klimaatverandering aan te pakken, zowel wat betreft de aanpassings- als de mitigatieaspecten;

R. considérant que les femmes sont aussi de puissants moteurs de changement et sont globalement plus actives dans les activités menées au niveau de la société civile, et que leur participation pleine et entière à chaque aspect de la lutte contre le changement climatique permettrait de garantir des politiques efficaces, plus justes et plus complètes pour traiter la question du changement climatique, qu'il s'agisse de s'y adapter ou de l'atténuer;


6. wijst op de noodzaak om voor EU-personeel dat dienst doet in militaire en civiele missies een gedragscode op te stellen die duidelijk maakt dat seksuele uitbuiting niet te rechtvaardigen en misdadig is, en vraagt dat deze gedragscode strikt wordt gehandhaafd met zware administratieve en strafrechtelijke sancties in gevallen van seksuele geweldpleging door humanitaire medewerkers, vertegenwoordigers van internationale organisaties, vredestroepen en diplomaten; roept op tot zero tolerance voor seksuele uitbuiting van kinderen en vrouwen in gewapende conflicten en vluchtelingenkampen, verwelkomt in dit verband het recente VN-onderzoek n ...[+++]

6. souligne la nécessité d'adopter à l'intention du personnel de l'Union européenne servant au sein de missions militaires ou civiles un code de conduite qui énonce clairement que l'exploitation sexuelle est un acte injustifiable et criminel, et tient à ce que ce code soit strictement mis en œuvre, au moyen de sévères sanctions sur les plans administratif et pénal, chaque fois que des violences sexuelles sont commises par du personnel humanitaire, des représentants des institutions internationales, des forces de maintien de la paix ou des diplomates; demande une tolérance zéro pour l'exploitation sexuelle des enfants et des femmes dans ...[+++]


23. beklemtoont dat, hoewel zij hopelijk op langere termijn niet meer nodig zullen zijn, quota momenteel het enige middel zijn waardoor vrouwen tijdens de wederopbouw van hun land belangrijke politieke taken op besluitvormingsniveau kunnen vervullen en hun politieke aanwezigheid aan de onderhandelingstafel kan worden verzekerd; steunt op dat vlak de aanbevelingen van voornoemde Resolutie 1325 en de resolutie van het Europees Parlement van 30 november 2000("over de rol van vrouwen in de vreedzame conflictregeling"), met dien verstande dat ten minste 40 % van degenen die bij het hele vredesproces betrokken ...[+++]

23. souligne, bien qu'il soit souhaitable, à terme, de ne plus avoir recours aux quotas, que ceux-ci sont actuellement le seul moyen de permettre à des femmes d'assumer, dans la reconstruction d'un pays, des rôles décisionnels politiques importants et d'assurer leur présence politique à la table des négociateurs; soutient les recommandations de la Résolution 1325 et la résolution du Parlement européen du 30 novembre 2000 ("participation des femmes au règlement pacifique des conflits") qui veulent que la participation des femmes soit d'au moins 40% sur l'ensemble du processus de paix, c'est-à-dire dans les missions de médiation, de maint ...[+++]


26. vraagt de lidstaten om in nauwe samenwerking met onderzoeksinstellingen en de betrokken bevolkingsgroepen (vrouwen, gezinnen, ondernemers, lokale overheden, het verenigingsleven) een analyse te maken van de werkelijke behoeften van vrouwen en mannen uit een noodlijdend milieu opdat zij hun beroeps- en gezinsleven doeltreffend op elkaar zouden kunnen afstemmen met respect voor het anderszijn en de genderspecifieke verschillen, en verzoekt de Commissie en de Raad de gend ...[+++]

26. prie les États membres d'analyser, en étroite collaboration avec des équipes d'enquête et avec les populations concernées (femmes, familles, entrepreneurs, collectivités locales, milieu associatif), les véritables besoins des femmes et des hommes en milieu défavorisé afin qu'ils puissent efficacement concilier vie professionnelle et vie familiale, tout en respectant l'altérité et les différences sexospécifiques, et demande au Conseil et à la Commission d'intégrer la dimension de genre dans les rapports annuels sur la cohésion sociale;


De betrokken vrouwen zouden de veelbelovende behandeling in het beste geval pas vanaf midden 2007 kunnen krijgen.

Au mieux, les femmes concernées ne pourraient bénéficier de ce traitement prometteur qu'à partir de la mi 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken vrouwen zouden' ->

Date index: 2025-01-06
w