Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken waren wegens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. merkt op dat de regering van de Maldiven geen gewag heeft gemaakt van onderzoek naar of rechtsvervolging of veroordeling van overheidsambtenaren wegens betrokkenheid bij mensenhandel, hoewel er berichten zijn dat overheidsambtenaren bij dergelijke praktijken betrokken waren; verzoekt de regering een diepgaand onderzoek in te stellen naar deze beschuldigingen en degenen die bij dergelijke praktijken betrokken waren voor de rechter te brengen;

15. constate que le gouvernement des Maldives n'a enregistré aucune enquête, poursuite ou condamnation de fonctionnaire pour complicité dans la traite des êtres humains, malgré des rapports indiquant que des fonctionnaires ont peut-être été impliqués; demande au gouvernement de lancer une enquête approfondie sur ces soupçons et de tenir pour responsable toute personne impliquée dans ces activités;


H. overwegende dat de geallieerden – Groot-Brittannië, Frankrijk en Rusland – op 24 mei 1915 een gezamenlijke verklaring hebben gepubliceerd om voor de eerste keer ooit een andere regering aan te klagen wegens het begaan van een "misdaad tegen de menselijkheid"; overwegende dat in deze gezamenlijke verklaring werd gesteld dat de regeringen van de geallieerde mogendheden, gelet op de nieuwe misdaden van Turkije tegen de menselijkheid en de beschaving, publiek aan de Sublieme Porte aankondigden dat zij alle leden van de Ottomaanse regering, alsmede diegenen van hun agenten die bij de bedoelde slachtingen ...[+++]

H. considérant que le 24 mai 1915, les puissances alliées – la Grande-Bretagne, la France et la Russie – ont pour la toute première fois rédigé une déclaration conjointe accusant expressément un autre gouvernement de commettre un "crime contre l'humanité"; considérant que par cette déclaration conjointe, les Alliés indiquent qu'"en présence de ces nouveaux crimes de la Turquie contre l'humanité et la civilisation, les Gouvernements alliés font savoir publiquement à la Sublime Porte qu'ils tiendront personnellement responsables desdits crimes tous les membres du Gouvernement ottoman ainsi que ceux de ses agents qui se trouveraient impliq ...[+++]


­ De tweede heeft betrekking op het herstel in eer en rechten waarvoor is voorzien in de verplichting dat een dienst gespecialiseerd in de begeleiding en de behandeling van seksuele delinquenten een advies moet uitbrengen vooraleer een beslissing houdende herstel in eer en rechten wordt getroffen, wanneer de verzoeker veroordeeld is geweest wegens verkrachting of aanslag op de eerbaarheid gepleegd ten aanzien van minderjarigen of van meerderjarigen of wegens andere misdrijven van seksuele aard ingeval zij gepleegd zijn ten aanzien van minderjarigen of deze laatsten daarbij betrokken ...[+++]

­ La deuxième mesure concerne la réhabilitation pour laquelle est prévue l'obligation de recueillir l'avis d'un service spécialisé dans la guidance et le traitement des délinquants sexuels avant toute décision de réhabilitation lorsque le requérant a été condamné pour viol ou attentat à la pudeur accomplis sur des mineurs ou des majeurs ou pour d'autres délits à caractère sexuel accomplis sur des mineurs ou qui ont impliqué leur participation.


­ De tweede heeft betrekking op het herstel in eer en rechten waarvoor is voorzien in de verplichting dat een dienst gespecialiseerd in de begeleiding en de behandeling van seksuele delinquenten een advies moet uitbrengen vooraleer een beslissing houdende herstel in eer en rechten wordt getroffen, wanneer de verzoeker veroordeeld is geweest wegens verkrachting of aanslag op de eerbaarheid gepleegd ten aanzien van minderjarigen of van meerderjarigen of wegens andere misdrijven van seksuele aard ingeval zij gepleegd zijn ten aanzien van minderjarigen of deze laatsten daarbij betrokken ...[+++]

­ La deuxième mesure concerne la réhabilitation pour laquelle est prévue l'obligation de recueillir l'avis d'un service spécialisé dans la guidance et le traitement des délinquants sexuels avant toute décision de réhabilitation lorsque le requérant a été condamné pour viol ou attentat à la pudeur accomplis sur des mineurs ou des majeurs ou pour d'autres délits à caractère sexuel accomplis sur des mineurs ou qui ont impliqué leur participation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. overwegende dat sinds juli 2013 veel prominente mensenrechtenactivisten, politieke activisten en jonge actievoerders willekeurig zijn gearresteerd en veroordeeld wegens hun vreedzame activiteiten; overwegende dat de mensenrechtenactivisten Alaa Abdel Fatah, Mona Seif en Ahmed Abdallah zijn gearresteerd terwijl zij vreedzaam demonstreerden tegen militaire processen tegen burgers, en vervolgens op 5 januari 2014 zijn veroordeeld; overwegende dat de Nationale Mensenrechtenraad Ahmad Maher, Mohamed Adel, Ahmad Douma en Alaa Adbel Fatah in de gevangenis heeft bezocht en hun detentieomstandigheden aan de kaak heeft gesteld; overwegende d ...[+++]

L. considérant qu'un grand nombre de défenseurs des droits de l'homme, d'opposants politiques et de jeunes militants ont été arrêtés et condamnés arbitrairement en raison de leurs activités pacifiques depuis juillet 2013; que les défenseurs des droits de l'homme Alaa Abdel Fatah, Mona Seif et Ahmed Abdallah ont été arrêtés alors qu'ils manifestaient pacifiquement contre les procès militaires de civils, et ont été ensuite condamnés le 5 janvier 2014; considérant que le Conseil national des droits de l'homme a rendu visite à Ahmad Maher, Mohamed Adel, Ahmad Douma et Alaa Adbel Fatah en prison et a dénoncé leurs conditions de détention; considérant que le quartier général du Centre égyptien pour les droits économiques et sociaux a subi une ...[+++]


Verschillende commissieleden waren echter de mening toegedaan dat geen toelating moest worden verleend om de betrokkene te vervolgen, onder meer wegens het feit dat uit het onderzoek van het dossier en uit de door hem afgelegde verklaringen blijkt dat, mede gelet op de rechtspraak en de rechtsleer ter zake, de aangeklaagde feiten ­ die overigens niet werden betwist ­ prima facie onbeduidend zijn.

Plusieurs membres de cette commission estimaient cependant qu'il ne convenait pas d'autoriser de poursuivre l'intéressé, notamment parce qu'il ressortait de l'examen du dossier et des déclarations faites par l'intéressé que, compte tenu notamment de la jurisprudence et de la doctrine prévalant en la matière, les faits dénoncés ­ qui n'ont du reste pas été contestés ­ étaient prima facie ténus.


b) de inverdenkingstelling van de betrokken senator in de periode tussen de twee parlementaire zittingen en de inverdenkingstelling van andere bestuurders die volgens de brief van de Procureur-generaal van 1 juni 1995 wegens dezelfde feiten in verdenking waren gesteld.

b) de la survenance de l'inculpation du sénateur en cause entre les deux sessions parlementaires, et de l'inculpation d'autres administrateurs qui, selon la lettre du procureur général du 1 juin 1995, ont été inculpés pour les mêmes faits.


G. overwegende dat Zacharia Bouguira op 17 november 2011 een klacht wegens foltering heeft ingediend bij het openbaar ministerie tegen leden van de veiligheidstroepen die bij deze incidenten betrokken waren en tegen het Ministerie van Binnenlandse Zaken, en verder overwegende dat hij op 8 december 2011 door vertegenwoordigers van het OM is gehoord;

G. considérant que le 17 novembre 2011 Zacharia Bouguira a déposé au bureau du procureur général une plainte pour actes de torture contre les membres des forces de l'ordre impliqués et le ministère de l'intérieur; qu'il a été entendu le 8 décembre 2011 par le bureau du procureur;


G. overwegende dat Zacharia Bouguira op 17 november 2011 een klacht wegens foltering heeft ingediend bij het openbaar ministerie tegen leden van de veiligheidstroepen die bij deze incidenten betrokken waren en tegen het Ministerie van Binnenlandse Zaken, en verder overwegende dat hij op 8 december 2011 door vertegenwoordigers van het OM is gehoord;

G. considérant que le 17 novembre 2011 Zacharia Bouguira a déposé au bureau du procureur général une plainte pour actes de torture contre les membres des forces de l'ordre impliqués et le ministère de l'intérieur; qu'il a été entendu le 8 décembre 2011 par le bureau du procureur;


Tijdens een proefproject in de Landes in Frankrijk waarbij de chauffeurs ertoe werden aangezet overdag met hun lichten aan te rijden, meende men na een jaar experimenteren « dat er geen effect was op de secundaire wegen, maar wel een betekenisvol effect op de hoofdwegen, namelijk een daling met 59 % van het aantal dodelijke ongevallen overdag bij mooi weer in landelijk gebied waarbij minstens twee voertuigen waren betrokken (..).

D'après l'expérience menée dans les Landes, en France, visant à inciter les conducteurs à rouler avec leurs phares allumés le jour, on a estimé après un an d'expérience « qu'il n'y avait pas eu d'effet sur le réseau secondaire mais un efficacité significative sur le réseau principal, avec une baisse de 59 % du nombre d'accidents mortels survenus de jour, par beau temps, en rase-campagne, et impliquant au moins deux véhicules (..).




D'autres ont cherché : betrokken waren wegens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken waren wegens' ->

Date index: 2020-12-25
w