Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken werkgever tenminste » (Néerlandais → Français) :

c) Wat de syndicale congressen betreft verbinden de syndicale organisaties er zich toe de betrokken werkgevers tenminste twee weken vooraf, schriftelijk daarvan op de hoogte te brengen en tenminste zeven dagen te voren voor de vergaderingen der nationale comités.

c) En ce qui concerne les congrès syndicaux, les organisations syndicales s'engagent à avertir par écrit les employeurs concernés au moins deux semaines à l'avance et au moins sept jours à l'avance pour les réunions des comités nationaux.


- het bedrag van de bijzondere tewerkstellingspremie bedraagt 1.000 EUR voor zover de betrokken werknemer tenminste 12 maanden tewerkgesteld was bij de werkgever en voltijds heeft gewerkt met een maximum van 7.500 EUR voor wat de onderneming betreft gelet op de toepassing van de " de minimis" regel.

- le montant de la prime spéciale à l'emploi s'élève à 1.000 EUR pour autant que le travailleur concerné ait été en service au moins 12 mois chez l'employeur et qu'il ait travaillé à temps plein, avec un maximum de 7.500 EUR en ce qui concerne l'entreprise, vu l'application du régime " de minimis" .


- de premie wordt toegekend voor zover de betrokken werknemer tenminste 6 maanden in dienst is van de werkgever en tewerkgesteld is met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur;

- la prime est octroyée pour autant que le travailleur concerné ait été en service au moins 6 mois chez l'employeur et qu'il soit engagé sur la base d'un contrat de travail à durée indéterminée;


Art. 30. De bepalingen uit artikel 29 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 2005 met betrekking tot de toegang voor de regionale vakbondssecretarissen en hun nationaal verantwoordelijken tot elk bedrijf, ongeacht de grootte, mits zij de betrokken werkgever, tenminste 2 werkdagen op voorhand, van hun bezoek verwittigen, worden verlengd voor de jaren 2007 en 2008.

Art. 30. Les dispositions de l'article 29 de la convention collective de travail du 29 mars 2005 relatives à l'accès des secrétaires syndicaux régionaux et de leurs responsables nationaux dans toutes les entreprises, quelle que soit leur taille, à condition d'annoncer leur venue, auprès de l'employeur concerné, au moins 2 jours ouvrables à l'avance, sont prolongées pour les années 2007 et 2008.


Bij de aanvang van de halvering van zijn arbeidsprestaties moet de betrokken werknemer tenminste 12 maanden voltijds in dienst zijn van de werkgever en tenminste 56 jaar oud zijn.

Le travailleur concerné doit, au moment de la réduction à mi-temps de ses prestations de travail, être au service de l'employeur depuis 12 mois au moins à temps plein et être âgé de 56 ans au moins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken werkgever tenminste' ->

Date index: 2024-07-06
w