Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Betrokken Kamer
Dwangneurose
Frontalekwabsyndroom
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Kennisgeving aan de betrokkene
Limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom
Lobotomiesyndroom
Manie met
Manische stupor
Mededeling aan de betrokkene
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid
Organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid
Postleukotomiesyndroom
Projectinformatie beheren
Projectinformatie managen
Projectinformatie organiseren

Vertaling van "betrokken werkingsjaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld

assurer la liaison avec les organismes concernés par la gestion des aérodromes


betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


kennisgeving aan de betrokkene | mededeling aan de betrokkene

renseignement à la personne concernée


Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l’intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires


export van het betrokken product of de betrokken producten ongeacht hun bestemming

exportation du ou des produits concernés vers toutes les destinations


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom

Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie


Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor

Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque




projectinformatie managen | projectinformatie organiseren | juiste en relevante projectgegevens beschikbaar stellen aan alle betrokken partijen | projectinformatie beheren

gérer les informations relatives au projet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. In geval van een fusie van twee of meer SHM's, een herstructurering door splitsing of bij inbreng van een bedrijfstak of een algemeenheid in een SHM, wordt de beheersvergoeding voor het werkingsjaar waarin de fusie, splitsing of inbreng plaatsvindt, ongeacht de datum van de boekhoudkundige retroactiviteit, met ingang van 1 januari van dat werkingsjaar berekend door de betrokken verrichtingen van alle vennootschappen of delen van vennootschappen samen te voegen op basis van de vennootschappen die ontstaan na de fusie, splitsing of i ...[+++]

En cas d'une fusion de deux ou plusieurs SHM, d'une restructuration par une scission ou par un apport d'une branche d'activité ou d'une universalité dans une SHM, l'indemnité de gestion pour l'année d'activité dans laquelle la fusion, la scission ou l'apport a lieu, quelle que soit la date de la rétroactivité budgétaire, est calculée à partir du 1 janvier de cette année d'activité en réunissant les opérations concernées de toutes les sociétés ou parties de sociétés sur la base des sociétés créées après la fusion, la scission ou l'apport.


Artikel 1. § 1. Om na te gaan of gedurende het werkingsjaar of het gedeelte ervan waarvoor subsidies worden toegekend het betrokken woonzorgcentrum en in voorkomend geval het betrokken centrum voor kortverblijf voldoen aan de geldende erkenningsvoorwaarde inzake de animator moet de effectieve tewerkstelling van deze personeelsleden worden bewezen.

Article 1. § 1. Afin de vérifier si, pendant l'année d'activité ou la partie de celle-ci pour laquelle des subventions sont octroyées, le centre de soins résidentiels et, le cas échéant, le centre de court séjour satisfont à la condition d'agrément en vigueur relative à l'animateur, les prestations effectives de ces personnels doivent être prouvées.


Om het aantal leden die in het werkingsjaar in kwestie een nieuwe sportkwalificatie verworven hebben als vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 2°, te berekenen, wordt aan het kwalificatieniveau van de betrokken personen een wegingsfactor gekoppeld als vermeld in de volgende tabel :

Afin de calculer le nombre de membres ayant acquis pendant l'exercice en question une nouvelle qualification sportive, telle que visée au paragraphe 1, alinéa 1, 2°, une pondération est liée au niveau de qualification des personnes concernées, comme prévu au tableau ci-après :


Deze bijdragen worden volgens de in het voorliggende ontwerp vastgestelde regels berekend op grond van de begroting van de FSMA voor het betrokken werkingsjaar.

Ces contributions sont calculées selon les règles établies dans le présent projet sur la base du budget de la FSMA pour l'exercice considéré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eenmaal de werkingskosten van de FSMA vaststaan - op het ogenblik dus dat de rekeningen van de instelling, na attestering door de revisor, zijn goedgekeurd door de raad van toezicht - vergelijkt de FSMA deze kosten met het totale bedrag aan inkomsten dat ze voor het betrokken werkingsjaar heeft ontvangen.

Une fois les frais de fonctionnement de la FSMA établis - au moment donc où les comptes de l'institution, après leur attestation par le réviseur, sont adoptés par le conseil de surveillance - la FSMA compare ces frais avec le montant total des recettes qu'elle a perçues pour l'exercice considéré.


Voor het werkingsjaar 2008-2009 ging het om negentien dossiers waarbij stad Lier was betrokken.

Pour l'année de fonctionnement 2008-2009, la ville de Lierre a été concernée par dix-neuf dossiers.


1° een eerste voorschot van 70 percent wordt uitbetaald ten laatste op 28 februari van het betrokken werkingsjaar;

1° un premier acompte d'un montant de 70 pour cent est versé au plus tard le 28 février de l'année d'activité concernée;


Art. 4. Het bedrag bestemd tot gedeeltelijke dekking van de werkingskosten van de commissie, te financieren door de opbrengst van de federale bijdrage ten laste van de gassector, stemt voor elk betrokken werkingsjaar overeen met 31 % van de totale werkingskosten van de commissie gedekt overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt.

Art. 4. Le montant destiné à couvrir partiellement les frais de fonctionnement de la commission, à financer par le produit de la cotisation fédérale à la charge du secteur du gaz, correspond, pour chaque exercice concerné, à 31 % des frais totaux de fonctionnement de la commission couverts conformément à l'article 13 de l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de l'électricité.


De evaluatie en de conclusies van de cel « mainstreaming » op het einde van het eerste werkingsjaar zullen opgenomen worden in het volgende verslag van de regering aangaande de opvolging van Peking om zo een echte dynamiek voor de verwezenlijking van de doelstellingen in alle betrokken beleidsdomeinen te stimuleren.

L'évaluation et les conclusions déposées par la cellule « mainstreaming » à la fin de sa première année d'activité seront reprises dans le prochain rapport du gouvernement sur le suivi de Pékin afin d'imputer une véritable dynamique de mise en oeuvre des objectifs dans toutes les politiques concernées.


Het saldo van de eindafrekening wordt betaald na goedkeuring van het jaarverslag bedoeld in artikel 3, 7°, en uiterlijk op 1 juli volgend op het betrokken werkingsjaar.

Le solde du décompte final est réglé après approbation du rapport annuel visé à l'article 3, 7° et au plus tard le 1er juillet suivant l'exercice concerné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken werkingsjaar' ->

Date index: 2021-08-20
w