Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toestemming van de betrokkene

Vertaling van "betrokkene ondubbelzinnig toestemming " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toestemming van de betrokkene

consentement de la personne concere
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien er persoonsgegevens worden verwerkt door het posten van berichten, foto's of video's op het Internet dan moet dit gebeuren met de ondubbelzinnige toestemming van de betrokkene.

Si des données à caractère personnel sont traitées parce que des messages, photos ou vidéos ont été postés sur Internet, cela doit se faire avec le consentement explicite de l'intéressé.


In de definitie van “toestemming” is het criterium “uitdrukkelijk” toegevoegd om verwarring met “ondubbelzinnige” toestemming te voorkomen en tot één enkele en consistente definitie van “toestemming” te komen, teneinde te waarborgen dat de betrokkene zich ervan bewust is dat en waarvoor hij toestemming geeft.

Dans la définition du consentement, le qualificatif «explicite» est ajouté à la liste des critères afin d’éviter tout parallélisme prêtant à confusion avec le consentement «indubitable» et de disposer d’une définition unique et cohérente du consentement, garantissant que la personne concernée donne son consentement en toute connaissance de cause.


(a) de betrokkene ondubbelzinnig toestemming heeft gegeven, op voorwaarde dat de verwerking in het belang van de betrokkene wordt uitgevoerd; of

la personne concernée a explicitement donné son consentement, à condition que le traitement soit effectué dans son intérêt; ou


Is de verzoeker een natuurlijk persoon, of indien de verzoeker namens een natuurlijk persoon optreedt, zorgt de DPO er voor zover mogelijk voor dat het verzoek vertrouwelijk blijft, tenzij de betrokkene ondubbelzinnig toestemming verleent om het verzoek anders te behandelen;

Si l’auteur de la demande est une personne physique, ou s’il agit au nom d’une personne physique, le délégué garantit, dans la mesure du possible, la confidentialité de la demande, à moins que la personne concernée ne consente sans la moindre ambiguïté à ce que sa demande soit traitée différemment;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. is van oordeel dat de betrokken partijen moeten worden gesteund bij het zoeken naar een oplossing van het conflict, en dat de internationale aanwezigheid in het gebied dient te worden versterkt, teneinde de betrokken partijen te helpen de road map ten uitvoer te leggen en erop toe te zien dat zij deze volledig naleven; vraagt dat te zijner tijd, en mits de betrokken partijen daarmee instemmen, de wenselijkheid wordt onderzocht om om een door het Kwartet samengestelde en georganiseerde interventiemacht en waarnemersmissie naar de regio te sturen die moet worden uitgerust met voldoende en geloofwaardige militaire middelen zodat zij, o ...[+++]

58. estime que le règlement de ce conflit ne saurait relever de la seule initiative des parties et demande que la présence internationale soit renforcée dans la zone pour aider les parties à appliquer la feuille de route et pour prendre acte, en outre, d'éventuelles infractions à celle-ci de la part des parties; demande que l'on examine, au moment opportun et après acceptation préalable des parties, la possibilité de l'envoi d'une force internationale d'interposition et d'observation dans la région décidée et organisée par le Quartet qui, sous l'égide des Nations unies, avec le consentement préalable des parties et avec une dotation en ...[+++]


Specifieke eisen in verband met de toestemming van de betrokkene voor de verwerking van persoonsgegevens staan vermeld in artikel 7 (ondubbelzinnige toestemming) en artikel 8 (uitdrukkelijke toestemming).

Des exigences spécifiques pour le consentement de la personne concernée au traitement des données à caractère personnel sont énumérées à l'article 7 (consentement indubitable) et à l'article 8 (consentement explicite).


Bovendien gelden voor de verwerking van bijzondere gegevens – als die volgens artikel 8 van de richtlijn toelaatbaar is – een aantal algemene voorwaarden. Artikel 7, sub a) van richtlijn 95/46 bepaalt dat 'de lidstaten bepalen dat de verwerking van persoonsgegevens slechts mag geschieden indien de betrokkene daarvoor zijn ondubbelzinnige toestemming heeft verleend. In artikel 6, sub c) van richtlijn 95/46 staat dat de persoonsgegevens 'toereikend, terzake dienend en niet bovenmatig moeten zijn, uitgaande van de doeleinden waarvoor zij worden verzameld of ...[+++]

En outre, le traitement des données sensibles - à supposer qu’il puisse être autorisé en vertu de l’article 8 de la directive - reste soumis à des conditions de licité générales : l’article 7, point a), de la directive 95/46 dispose que les États membres "prévoient que le traitement de données à caractère personnel ne peut être effectué que si : a) la personne concernée a indubitablement donné son consentement». et l’article 6, point c), de la directive 95/46 dispose que les données à caractère personnel doivent être "adéquates, pertinentes et non excessives au regard des finalités pour lesquelles elles sont collectées et pour lesquelles ...[+++]


Bovendien gelden voor de verwerking van bijzondere gegevens – als die volgens artikel 8 van de richtlijn toelaatbaar is – een aantal algemene voorwaarden. Artikel 7, sub a) van richtlijn 95/46 bepaalt dat 'de lidstaten bepalen dat de verwerking van persoonsgegevens slechts mag geschieden indien de betrokkene daarvoor zijn ondubbelzinnige toestemming heeft verleend. In artikel 6, sub c) van richtlijn 95/46 staat dat de persoonsgegevens 'toereikend, terzake dienend en niet bovenmatig moeten zijn, uitgaande van de doeleinden waarvoor zij worden verzameld of ...[+++]

En outre, le traitement des données sensibles - à supposer qu’il puisse être autorisé en vertu de l’article 8 de la directive - reste soumis à des conditions de licité générales : l’article 7, point a), de la directive 95/46 dispose que les États membres "prévoient que le traitement de données à caractère personnel ne peut être effectué que si : a) la personne concernée a indubitablement donné son consentement». et l’article 6, point c), de la directive 95/46 dispose que les données à caractère personnel doivent être "adéquates, pertinentes et non excessives au regard des finalités pour lesquelles elles sont collectées et pour lesquelles ...[+++]


Daarom stelt de EDPS voor, in artikel 5 rekening te houden met andere gerechtvaardigde rechtsgronden voor de verwerking van persoonsgegevens, zoals de noodzaak een wettelijke verplichting waaraan de voor de verwerking verantwoordelijke is onderworpen, na te komen, de ondubbelzinnige toestemming van de betrokkene, mits de verwerking gebeurt in het belang van de betrokkene, of op grond van de noodzaak de vitale belangen van de betrokkene te beschermen.

C'est pourquoi le CEPD propose qu'il soit tenu compte, à l'article 5, d'autres motifs légaux fondés pour autoriser le traitement de données à caractère personnel, notamment la nécessité, pour le responsable du traitement, de respecter une obligation légale à laquelle il est soumis, le consentement sans équivoque de la personne concernée, à condition que le traitement soit réalisé dans l'intérêt de celle-ci, ou la nécessité de protéger les intérêts vitaux de la personne concernée.


In de huidige situatie was de Groep artikel 29 in haar advies 6/2002 van 24 oktober 2002 van oordeel dat op toestemming niet kon worden vertrouwd en dat de uitzondering op de eis tot "passende bescherming" in artikel 26, lid 1, onder a), van de richtlijn ("de betrokkene heeft voor de voorgestelde doorgifte zijn ondubbelzinnige toestemming gegeven") dus geen juiste juridische oplossing bood.

Dans la situation actuelle, le groupe de protection des données établi par l'article 29 de la directive a estimé dans son avis 6/2002 du 24 octobre 2002 que les conditions pour le consentement n'étaient pas remplies et que l'exception à l'exigence de "protection adéquate" visée à l'article 26, paragraphe 1, point a), de la directive ("que la personne concernée ait indubitablement donné son consentement au transfert envisagé") ne constitue donc pas une solution juridique valable.




Anderen hebben gezocht naar : toestemming van de betrokkene     betrokkene ondubbelzinnig toestemming     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkene ondubbelzinnig toestemming' ->

Date index: 2021-06-12
w