Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokkene opnieuw contact » (Néerlandais → Français) :

Het dossier werd bij de betrokken bank opnieuw grondig bekeken, waarna er opnieuw contact werd opgenomen met de landbouwer om hem bijkomende inlichtingen te verschaffen of een voorstel van oplossing voor te leggen.

Il est alors à nouveau analysé dans le détail par la banque concernée, après quoi cette dernière recontacte l'agriculteur pour lui donner des informations complémentaires ou lui présenter une proposition de solution.


Wanneer wordt afgebroken, neemt men contact op met de Dienst Vreemdelingenzaken, die de betrokkene opnieuw naar een gesloten centrum brengt.

En cas d'interruption, on prend contact avec l'Office des étrangers, qui reconduit l'intéressé dans un centre fermé.


De betrokkene poogde niettemin bij herhaling opnieuw contact te leggen met de lokale sectie van de Veiligheid van de Staat, door op eigen initiatief en occasioneel gegevens over verschillende zaken in verband met de georganiseerde misdaad door te spelen.

Le plaignant tenta cependant à plusieurs reprises de renouer les contacts avec la section locale de la Sûreté de l'État, en fournissant d'initiative et occasionnellement des informations concernant plusieurs affaires en relation avec la criminalité organisée.


Wanneer na een muzikaal intermezzo van drie kwartier de lijn vrijkomt, wordt aan de betrokkene meegedeeld dat de diensten van De Post opnieuw contact zullen opnemen.

Lorsque, après un intermède musical de trois quarts d'heure, la ligne se libère, l'intéressé s'entend dire que les services de La Poste le recontacteront.


— in beroepsinstantie de mogelijkheid krijgt de klacht van de rechtzoekende opnieuw te onderzoeken en als ombudsman contact op te nemen met de betrokken leden van de rechterlijke orde;

— acquiert, en deuxième ligne, la faculté de procéder à une nouvelle lecture de la plainte formulée par le justiciable et, en sa qualité d'organe doté d'une fonction d'ombudsman, de s'entretenir avec les membres concernés de l'ordre judiciaire;


— in beroepsinstantie de mogelijkheid krijgt de klacht van de rechtzoekende opnieuw te onderzoeken en als ombudsman contact op te nemen met de betrokken leden van de rechterlijke orde;

— acquiert, en deuxième ligne, la faculté de procéder à une nouvelle lecture de la plainte formulée par le justiciable et, en sa qualité d'organe doté d'une fonction d'ombudsman, de s'entretenir avec les membres concernés de l'ordre judiciaire;


Ten slotte kunnen lidstaten besluiten om de bedenktijd te beëindigen als de betrokkene actief, vrijwillig en uit eigen beweging opnieuw contact heeft opgenomen met de daders, alsook om redenen die verband houden met de openbare orde of de bescherming van de binnenlandse veiligheid (artikel 6, lid 4).

Enfin, les EM peuvent décider de mettre fin au délai de réflexion si la personne concernée a activement, volontairement et de sa propre initiative renoué un lien avec les auteurs des infractions, ou pour des raisons liées à l'ordre public et à la protection de la sécurité intérieure (article 6, paragraphe 4).


Ten slotte kunnen lidstaten besluiten om de bedenktijd te beëindigen als de betrokkene actief, vrijwillig en uit eigen beweging opnieuw contact heeft opgenomen met de daders, alsook om redenen die verband houden met de openbare orde of de bescherming van de binnenlandse veiligheid (artikel 6, lid 4).

Enfin, les EM peuvent décider de mettre fin au délai de réflexion si la personne concernée a activement, volontairement et de sa propre initiative renoué un lien avec les auteurs des infractions, ou pour des raisons liées à l'ordre public et à la protection de la sécurité intérieure (article 6, paragraphe 4).


De richtlijn staat toe dat de lidstaat de bedenktijd beëindigt indien de betrokkene actief, vrijwillig en uit eigen beweging opnieuw contact heeft opgenomen met de daders van de strafbare feiten alsook om redenen die verband houden met de openbare orde of de bescherming van de binnenlandse veiligheid.

La directive autorise les États membres à mettre fin au délai de réflexion si la personne concernée a activement, volontairement et de sa propre initiative renoué un lien avec les auteurs des infractions, ou pour des raisons liées à l’ordre public et à la protection de la sécurité intérieure.


4. De lidstaat kan de bedenktijd te allen tijde beëindigen indien de bevoegde autoriteiten hebben vastgesteld dat de betrokkene actief, vrijwillig en uit eigen beweging opnieuw contact heeft opgenomen met de daders van de strafbare feiten als bedoeld in artikel 2, onder b) en c), alsook om redenen die verband houden met de openbare orde of de bescherming van de binnenlandse veiligheid.

4. L'État membre peut mettre fin à tout moment au délai de réflexion si les autorités compétentes ont établi que la personne concernée a activement, volontairement et de sa propre initiative renoué un lien avec les auteurs des infractions visées à l'article 2, points b) et c), ou pour des raisons liées à l'ordre public et à la protection de la sécurité intérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkene opnieuw contact' ->

Date index: 2022-06-08
w