Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet voltijds tewerkgesteld

Traduction de «betrokkene voltijds tewerkgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Zoals aangegeven onder punt 1, is betrokkene voltijds tewerkgesteld binnen het kabinet. 3. Naast de keukentaken staat de technische medewerker ook in voor het onderhoud en de werking van de keuken.

2. Comme indiqué au point 1, l'intéressé est employé à temps plein au sein du Cabinet. 3. Le collaborateur technique s'occupe, outre les tâches de cuisine, de l'entretien et du fonctionnement de celle-ci.


Indien het op deze wijze bekomen aantal maaltijdcheques hoger is dan het maximaal aantal dagen dat in de loop van het kwartaal gepresteerd kan worden door een voltijds tewerkgestelde arbeider bij de betrokken werkgever, dan wordt het aantal herleid tot dit maximaal mogelijke aantal.

Si le chiffre obtenu de cette manière est supérieur au nombre maximal de jours pouvant être prestés au cours du trimestre par un ouvrier ou une ouvrière occupé(e) à temps plein, ce chiffre est ramené à ce dernier nombre.


Als het aantal maaltijdcheques toegekend in de loop van een trimester, overeenkomstig de formule waarin voorzien is in paragraaf 3, hoger is dan het maximaal aantal dagen dat kan worden gepresteerd in de loop van een trimester door een voltijds tewerkgestelde werknemer in de onderneming, namelijk, zeventig dagen, wordt dit dan beperkt tot zeventig, voor het betrokken trimester.

Si le nombre de chèques-repas attribués au cours d'un trimestre, conformément à la formule prévue au paragraphe 3, est supérieur au nombre maximum de jours pouvant être prestés au cours d'un trimestre par un travailleur occupé à temps plein dans l'entreprise, à savoir, septante jours, il est alors limité à ce nombre de septante, pour le trimestre considéré.


- het bedrag van de bijzondere tewerkstellingspremie bedraagt 1 500 EUR voor zover de betrokken werknemer ten minste 12 maanden tewerkgesteld was bij de werkgever en voltijds heeft gewerkt met een maximum van 15 000 EUR voor wat de onderneming betreft, gelet op de toepassing van de "de minimis-regel''.

- le montant de la prime spéciale à l'emploi s'élève à 1 500 EUR pour autant que le travailleur concerné ait été en service au moins 12 mois chez l'employeur et qu'il ait travaillé à temps plein, avec un maximum de 15 000 EUR en ce qui concerne l'entreprise, vu l'application du régime "de minimis".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de voltijds tewerkgestelde werknemers die betrokken zijn bij de arbeidsduurvermindering zoals bepaald in deze onderafdeling, is artikel 28, § 4, van de arbeidswet van 16 maart 1971 eveneens van toepassing bij overschrijding van het wekelijks aantal arbeidsuren die voortvloeien uit het werkrooster dat in het arbeidsreglement is opgenomen.

Pour les travailleurs occupés à temps plein et concernés par la réduction de la durée du travail telle que prévue par la présente sous-section, l’article 28, § 4, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail s’applique également en cas de dépassement du nombre d’heures hebdomadaires de travail qui résultent de l’horaire de travail prévu dans le règlement de travail.


- enerzijds, in geval van halftijds conventioneel brugpensioen van een bediende, bijdragen voor de groepsverzekering ten laste van de werkgever verder worden betaald, tot aan de normale pensioenleeftijd van de betrokken werknemer, op basis van het volledige loon dat hij heeft ontvangen in de laatste maand waarin hij voltijds tewerkgesteld was, en,

- d'une part, qu'en cas de prépension conventionnelle à mi-temps d'un employé, l'employeur continue à payer les primes patronales à l'assurance-groupe jusqu'à l'âge de la pension normale de l'intéressé, sur la base du salaire complet qu'il a reçu pour le dernier mois au cours duquel il a travaillé à temps plein et,


In uitvoering van de artikelen 8 en 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 1999 houdende diverse bepalingen worden, in geval aan een aangeslotene een halftijds conventioneel brugpensioen wordt toegekend, de premies ten laste van de inrichter verder betaald, tot aan de voorziene pensioendatum van de betrokken aangeslotene, op basis van het volledige loon dat hij ontvangen heeft in de laatste maand waarin hij voltijds tewerkgesteld was.

En application des articles 8 et 9 de la convention collective de travail du 20 octobre 1999 contenant diverses dispositions, dans le cas où une prépension conventionnelle à mi-temps est accordée à un affilié, les primes à charge de l'organisateur sont payées jusqu'à la date prévue de la retraite de l'affilié, sur base de la rémunération complète qu'il a reçue dans le dernier mois au cours duquel il a travaillé à temps plein.


In uitvoering van de artikelen 8 en 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 1999 houdende diverse bepalingen worden, in geval aan een aangeslotene een halftijds conventioneel brugpensioen wordt toegekend, de premies ten laste van de inrichter verder betaald, tot aan de voorziene pensioendatum van de betrokken aangeslotene, op basis van het volledige loon dat hij ontvangen heeft in de laatste maand waarin hij voltijds tewerkgesteld was.

En application des articles 8 et 9 de la convention collective de travail du 20 octobre 1999 contenant diverses dispositions, dans le cas où une prépension conventionnelle à mi-temps est accordée à un affilié, les primes à charge de l'organisateur sont payées jusqu'à la date prévue de la retraite de l'affilié, sur la base de la rémunération complète qu'il a reçue dans le dernier mois au cours duquel il a travaillé à temps plein.


- enerzijds, in geval van halftijds conventioneel brugpensioen van een bediende, bijdragen voor de groepsverzekering ten laste van de werkgever verder worden betaald, tot aan de normale pensioenleeftijd van de betrokken werknemer, op basis van het volledige loon dat hij heeft ontvangen in de laatste maand waarin hij voltijds tewerkgesteld was, en

- d'une part, qu'en cas de prépension conventionnelle à mi-temps d'un employé, l'employeur continue à payer les primes patronales à l'assurance-groupe jusqu'à l'âge de la pension normale de l'intéressé, sur la base du salaire complet qu'il a reçu pour le dernier mois au cours duquel il a travaillé à temps plein, et


Voor de voltijds tewerkgestelde werknemers die betrokken zijn bij de tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur zoals bepaald in deze onderafdeling, is artikel 28, § 4, van de arbeidswet van 16 maart 1971 eveneens van toepassing bij overschrijding van het wekelijks aantal arbeidsuren die voortvloeien uit het werkrooster dat in het arbeidsreglement is opgenomen».

Pour les travailleurs occupés à temps plein et concernés par l'adaptation temporaire de la durée du travail telle que prévue par la présente sous-section, l'article 28, § 4, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail s'applique également en cas de dépassement du nombre hebdomadaire d'heures de travail qui résultent de l'horaire de travail prévu dans le règlement de travail».




D'autres ont cherché : niet voltijds tewerkgesteld     betrokkene voltijds tewerkgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkene voltijds tewerkgesteld' ->

Date index: 2023-07-01
w