Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij het onderwijsproces betrokkenen
Comité van alle betrokkenen
Jaarlijkse kostenpercentage bij voorkeur
Neventerm
Traumatische neurose
Voorkeur

Vertaling van "betrokkenen de voorkeur " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
samenwerken met betrokkenen bij het begeleiden van community art | samenwerken met betrokkenen bij het begeleiden van gemeenschapskunst

collaborer avec les intervenants dans les principaux arts communautaires


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


jaarlijkse kostenpercentage bij voorkeur

taux annuel effectif global préférentiel




bij het onderwijsproces betrokkenen

acteurs du processus éducatif




overleggen met betrokkenen over de implementatie van een productie

consulter les intervenants sur la réalisation d'une production


gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven

des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door het uit de weg gaan van affectieve, sociale en andere contacten met een voorkeur voor fantasie, solitaire activiteiten en introspectieve gereserveerdheid. Er bestaat een onvermogen om gevoelens te uiten en plezier te ervaren.

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties o ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. In hun communicatie met de betrokkenen maken de bevoegde organen gebruik van de per geval passende regelingen en geven zij daarbij zo veel mogelijk de voorkeur aan elektronische media.

3. Dans leurs communications avec les personnes concernées, les institutions concernées ont recours aux modalités convenant le mieux à chaque cas et elles privilégient autant que possible l’emploi des techniques électroniques.


Het is ook niet duidelijk of de betrokkenen de voorkeur geven aan een systeem met toerbeurten op basis van anciënniteit, waarin de procureur-generaal eerder een symbolische rol zou spelen, of een systeem met verkiezingen, zelfs indien die enkel informatieve waarde zouden hebben.

L'on ne sait pas non plus si les intéressés préféreraient un système de tour de rôle, où l'ancienneté jouerait, et où le rôle du procureur général serait plutôt symbolique, ou un système d'élections, fût-ce à titre indicatif.


Het is ook niet duidelijk of de betrokkenen de voorkeur geven aan een systeem met toerbeurten op basis van anciënniteit, waarin de procureur-generaal eerder een symbolische rol zou spelen, of een systeem met verkiezingen, zelfs indien die enkel informatieve waarde zouden hebben.

L'on ne sait pas non plus si les intéressés préféreraient un système de tour de rôle, où l'ancienneté jouerait, et où le rôle du procureur général serait plutôt symbolique, ou un système d'élections, fût-ce à titre indicatif.


In functie van de beschikbare plaatsen, wordt er zo veel als mogelijk op de voorkeur van de betrokkenen ingegaan.

En fonction des places disponibles, il es tenu compte autant que possible des préférences des concernés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om zelfs het risico op een indruk van belangenvermenging te vermijden had de commissie er de voorkeur aangegeven dat betrokkenen hun relaties met betrokken bedrijven hadden beëindigd.

Afin d'éviter même de donner l'impression d'une confusion d'intérêts, la commission aurait préféré que les intéressés mettent un terme à leurs relations avec les entreprises concernées.


Men moet ook rekening houden met de keuze van de betrokkenen of van hun familie, die de voorkeur kunnen geven aan een kleinere structuur op voorwaarde dat de kwaliteit van de verzorging gewaarborgd is, dat er verzorging is, dat de directie daarvoor opgeleid is en dat er geen misbruiken zijn bij het bepalen van wat de zware gevallen zijn voor het vaststellen van het soort forfait.

Il faut aussi tenir compte du choix des intéressés ou de leurs familles, qui peuvent donner la préférence à une structure plus petite du moment que la qualité des soins est assurée, du moment que les soins sont assurés, que la direction est formée et qu'il n'y a pas d'abus dans la détermination de la gravité des cas pour la détermination du type de forfait.


3. het uitwerken van een regeling inzake de lastenverdeling tussen de Europese partners, die bij voorkeur zou bestaan in een effectieve feitelijke spreiding van de betrokkenen.

3. l'élaboration d'un règlement en matière de la répartition des charges entre les partenaires européens, consistant de préférence en une répartition réelle des personnes concernées.


Een aantal onder meer Chinese betrokkenen hebben juist India voorgesteld en daarvoor een duidelijke voorkeur uitgesproken in vergelijking tot alternatieven als de VS.

De fait, un certain nombre de parties, notamment chinoises, ont proposé l'Inde, qu'elles ont très nettement préférée à d'autres pays pouvant entrer en ligne de compte, tels les États-Unis.


3. In hun communicatie met de betrokkenen maken de bevoegde organen gebruik van de per geval passende regelingen en geven zij daarbij zo veel mogelijk de voorkeur aan elektronische media.

3. Dans leurs communications avec les personnes concernées, les institutions concernées ont recours aux modalités convenant le mieux à chaque cas et elles privilégient autant que possible l’emploi des techniques électroniques.


4.2. Gelet op de bovenvermelde gebruiksbeperkingen van het attest van immatriculatie, is het aangewezen dat het gemeentebestuur, bij voorkeur schriftelijk met het formulier dat als bijlage bij deze omzendbrief is gevoegd, de betrokkenen daarvan op de hoogte brengt bij de afgifte van het attest van immatriculatie.

4.2. Vu leur incidence, il me paraît nécessaire que l'administration communale informe, de préférence de manière écrite moyennant le formulaire joint en annexe de la présente circulaire, les intéressés de ces restrictions au moment de la délivrance de l'attestation d'immatriculation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkenen de voorkeur' ->

Date index: 2022-07-15
w