Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokkenen moeten hiermee schriftelijk » (Néerlandais → Français) :

De betrokkenen moeten hiermee schriftelijk instemmen.

Les personnes concernées doivent exprimer leur consentement par écrit.


De beide betrokkenen moetenhiermee schriftelijk instemmen ∏ hun instemming geven.

Les personnes concernées doivent y consentir √ exprimer leur consentement par écrit ∏.


De betrokkenen moeten hiermee schriftelijk instemmen.

Les personnes concernées doivent exprimer leur consentement par écrit.


De betrokkenen moeten hiermee schriftelijk instemmen.

Les personnes concernées doivent exprimer leur consentement par écrit.


De betrokkenen moeten daarvoor een schriftelijke aanvraag indienen.

Les intéressés doivent introduire une demande écrite à cet effet.


In procedures voor de tenuitvoerlegging van een Europees arrestatiebevel moeten betrokkenen worden voorzien van vertolking en een schriftelijke vertaling van het bevel, indien nodig.

Dans les procédures relatives à l’exécution d’un mandat d’arrêt européen, une interprétation et une traduction écrite du mandat, le cas échéant, doivent être fournies aux personnes concernées.


Het is moeilijk daar nu een speciale vergoeding voor vast te leggen, zelfs wanneer men weet dat de betrokkenen er grotere inspanningen voor moeten leveren dan vroeger, toen die vorm van controle veeleer schriftelijk gebeurde.

Il serait difficile de prévoir aujourd'hui une indemnité spéciale en leur faveur, même si l'on est conscient que cela requiert des intéressés plus d'efforts qu'hier, lorsque le contrôle s'exerçait davantage par voie écrite.


In procedures voor de tenuitvoerlegging van een Europees arrestatiebevel moeten betrokkenen worden voorzien van vertolking en een schriftelijke vertaling van het bevel, indien nodig.

Dans les procédures relatives à l’exécution d’un mandat d’arrêt européen, une interprétation et une traduction écrite du mandat, le cas échéant, doivent être fournies aux personnes concernées.


In procedures voor de tenuitvoerlegging van een Europees arrestatiebevel moeten betrokkenen worden voorzien van vertolking en een schriftelijke vertaling van het bevel, indien nodig.

Dans les procédures relatives à l’exécution d’un mandat d’arrêt européen, une interprétation et une traduction écrite du mandat, le cas échéant, doivent être fournies aux personnes concernées.


Daarom denk ik dat politieke initiatieven veel belangrijker zijn. Alleen wanneer we er bij de betrokkenen echt op aandringen dat ze doen wat ze moeten doen en de verplichtingen nakomen die ze schriftelijk zijn aangegaan, krijgen we dat veiligheidshek weg of zorgen we er als eerste stap voor dat de mensen er gemakkelijker door kunnen.

Je suis dès lors convaincu que les initiatives politiques sont bien plus importantes et que la seule manière pour nous de parvenir à faire supprimer le mur de sécurité ou même, en guise de première étape, à en faciliter le passage consiste à exercer une pression réelle sur toutes les parties impliquées afin qu’elles assument leurs responsabilités et qu’elles honorent les engagements qu’elles ont, après tout, contractés par écrit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkenen moeten hiermee schriftelijk' ->

Date index: 2021-04-16
w