Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Vertaling van "betrokkenen zich konden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ter terechtzitting heeft zij evenwel erkend, dat daarover niets was gepubliceerd, « gezien het ontbreken van een volledig akkoord van de Commissie », en dat de betrokkenen zich daarvan slechts op de hoogte konden stellen door zich « tot de bevoegde diensten » te wenden.

Toutefois, lors de l'audience, il a admis que rien n'avait été publié à cet égard « vu l'absence de la part de la Commission d'un accord complet » et que les intéressés ne pouvaient en être informés qu'en s'adressant « aux services appropriés ».


(25) Oorspronkelijk vermeldde het art. 5 van het wetsontwerp dat de betrokkenen zich konden laten bijstaan door een advocaat, zie hiervoor Kamer Doc.

(25) A l'origine, l'art. 5 du projet de loi mentionnait que les personnes concernées pouvaient se faire assister par un avocat, voir Chambre, Doc.


(13) Oorspronkelijk vermeldde het art. 5 van het wetsontwerp dat de betrokkenen zich konden laten bijstaan door een advocaat, zie hiervoor Kamer Doc.

(13) A l'origine, l'art. 5 du projet de loi mentionnait que les personnes concernées pouvaient se faire assister par un avocat, voir Chambre, Doc.


Overwegende dat de praktijk uitgewezen heeft dat de termijn voorzien in het koninklijk besluit van 20 september 2000 niet voldoende lang was om toe te laten dat de betrokken instellingen en werkgevers zich konden conformeren aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 19 augustus 1998; dat het derhalve aangewezen is zonder verwijl deze termijn te verlengen, teneinde de rechtszekerheid van alle betrokkenen te waarborgen;

Considérant que la pratique a démontré que le délai prévu par l'arrêté royal du 20 septembre 2000 n'était pas suffisamment long pour permettre aux instances et employeurs concernés de se conformer aux dispositions de l'arrêté royal du 19 août 1998; qu'il est dès lors indiqué d'adapter sans délai ces dispositions afin de garantir la sécurité juridique de toutes les personnes concernées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de praktijk uitgewezen heeft dat de termijn voorzien in het koninklijk besluit van 20 september 2000 niet voldoende lang was om toe te laten dat de betrokken instellingen en werkgevers zich konden conformeren aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 19 augustus 1998; dat het derhalve aangewezen is zonder verwijl deze termijn te verlengen, teneinde de rechtszekerheid van alle betrokkenen te waarborgen;

Considérant que la pratique a démontré que le délai prévu par l'arrêté royal du 20 septembre 2000 n'était pas suffisamment long pour permettre aux instances et employeurs concernés de se conformer aux dispositions de l'arrêté royal du 19 août 1998; qu'il est dès lors indiqué d'adapter sans délai ces dispositions afin de garantir la sécurité juridique de toutes les personnes concernées;


Bij de oprichting van Auvibel werden reeds de toetredingsvoorwaarden voor latere vennoten bepaald waardoor sommige door u erkende beheersvennootschappen niet konden toetreden. c) Indien u van oordeel is dat het om een louter private vennootschap gaat, waarop baseert u zich dan om zonder meer de monopoliepositie aan Auvibel, zonder nazicht van de reële representativiteit toe te kennen? d) Welke maatregelen overweegt u om ervoor te zorgen dat alle betrokkenen in het me ...[+++]

Dès la création d'Auvibel ont été fixées , pour les associés ultérieurs, les modalités d'adhésion qui ont eu pour effet que certaines des sociétés de gestion reconnues par vous n'ont pu y adhérer? c) Si vous estimez qu'il s'agit d'une société purement privée, sur quoi vous fondez-vous pour octroyer, automatiquement, un monopole à Auvibel sans vérifier sa représentativité réelle? d) Quelles mesures envisagez-vous de prendre pour veiller à ce que tous les acteurs des milieux médiatiques soient informés de l'existence d'Auvibel et qu'un contrôle soit exercé sur leur adhésion à cette société?


Wij konden ook vaststellen dat het probleem zich vooral aan Franstalige kant voordeed aangezien meer dan 80% van de Franstalige betrokkenen toen nog geen taalbrevet had, terwijl dit aan Nederlandstalige kant minder dan 35% bedroeg.

Nous avons aussi pu constater que le problème se posait surtout du côté francophone, puisque plus de 80% des intéressés francophones n'avaient pas encore de brevet linguistique, le chiffre étant inférieur à 35% du côté néerlandophone.


Die partijen, die hun bloedhonden in de raad van beheer enkele jaren geleden niet konden tegenhouden, vinden dat het nu volstaat. Ik verwachtte dan ook dat de eerste minister zou meedelen dat ook zijn medewerker zich zou aansluiten bij de visie van de andere politici - vergeten we niet dat de betrokkenen geen gewone ambtenaren zijn, maar politiek benoemden - waarna de inquisitiepater eventueel zou kunnen terugkeren naar zijn kloost ...[+++]

J'espérais que le premier ministre déclarerait que son collaborateur se conformerait également au point de vue des autres hommes politiques - n'oublions pas que les intéressés ne sont pas des fonctionnaires ordinaires mais des personnes ayant bénéficié de nominations politiques - après quoi le père inquisiteur pourrait éventuellement se retirer dans son couvent.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     traumatische neurose     betrokkenen zich konden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkenen zich konden' ->

Date index: 2022-05-16
w