Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokkenheid van begunstigden geen succes " (Nederlands → Frans) :

Voorts werd vastgesteld dat (i) projectdoelstellingen soms vaag en niet meetbaar waren, (ii) onderliggende veronderstellingen in bepaalde gevallen onrealistisch waren, (iii) de selectie en betrokkenheid van begunstigden geen succes was, (iv) er zich problemen voordeden in verband met het bepalen van de grootte van het project wanneer afzonderlijke projecten werden ondergebracht in één pakket met onderling weinig samenhangende bestekken, (v) stuurgroepen niet goed functioneerden, (vi) de tenuitvoerlegging ernstige vertragingen opliep, (vii) apparatuur niet werd gebruikt voor het doel van het project, en (viii) er geen beoordeling achteraf ...[+++]

La Cour a également observé que dans certains cas, (i) les objectifs des projets étaient imprécis et non mesurables, (ii) les hypothèses sous-tendant la planification n'étaient pas réalistes, (iii) la sélection et la participation des bénéficiaires n'étaient pas concluantes, (iv) la détermination de la taille des projets posait des problèmes lorsque des projets individuels n'ayant qu'un vague rapport entre eux étaient intégrés dans un même ensemble de termes de référence, (v) les comités de pilotage ne fonctionnaient pas correctement, (vi) la mise en œuvre souffrait d'importants retards, (vii) le matériel n'était pas utilisé aux fins pré ...[+++]


Ik verwelkom in het bijzonder de artikelen 36 tot en met 40, die de cultuur en de betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld betreffen, omdat zonder dat de strategie voor het Donaugebied geen succes kan worden.

Je suis particulièrement favorable aux articles 36 et 40, qui traitent de la culture et de la participation de la société civile, parce que, sans elles, la stratégie pour la région du Danube échouera.


(f) Hoewel een grotere betrokkenheid van het midden- en kleinbedrijf geen directe doelstelling van het programma is, vertegenwoordigen zij naar schatting pakweg 24 %[28] van het totale aantal begunstigden.

(f) Bien que la participation des petites et moyennes entreprises ne soit pas un objectif direct du programme, on estime qu’elles représentent environ 24 %[28] de la population totale des bénéficiaires.


Zonder de Sovjet-Unie met het hedendaagse Rusland te willen vergelijken, wil ik opmerken dat het voldoening geeft om mevrouw Ferrero-Waldner en mevrouw Malmström te horen zeggen dat dit beleid van pragmatisch partnerschap met Rusland wordt voortgezet, waarbij opgemerkt moet worden dat er vraagstukken zijn waarbij de Europese Unie geen succes kan boeken zonder de betrokkenheid van Rusland.

Sans vouloir faire de parallèle entre l’Union soviétique et la Russie d’aujourd’hui, je voudrais dire que les déclarations que j’ai entendues de la bouche de M Ferrero-Waldner et de M Malmström sont gratifiantes, car elles traduisent la continuité de cette politique de partenariat pragmatique avec la Russie, en soulignant qu’il y a des questions sur lesquelles l’Union européenne ne peut pas réussir sans la participation de la Russie.


31. is van mening dat werkelijke en continue betrokkenheid van de begunstigden bij de planning en het beheer van de hulp een van de noodzakelijke voorwaarden is voor de kwaliteit en de snelheid van humanitaire interventies, met name bij langdurige crises; wijst erop dat er vaak geen formele mechanismen bestaan om klachten of feedback van de begunstigde aan de betrokken partner te bezorgen, en evenmin duidelijke regels voor de bescherming van klokkenluiders; benadrukt dat dit een belangrijke maatregel is om de do ...[+++]

31. estime que l'association effective et continue des bénéficiaires à la planification et à la gestion de l'aide constitue l'une des conditions essentielles de la qualité et de la rapidité de la réaction humanitaire, en particulier dans le cas des crises de longue durée; souligne que, dans un grand nombre de cas, il n'existe aucun mécanisme formel pour transmettre les plaintes/observations du bénéficiaire au partenaire concerné ni de règles claires de protection de ceux qui dénoncent les pratiques abusives; fait valoir qu'il s'agit d'une mesure importante pour renforcer l'efficacité et la responsabilité, et prévenir les éventuelles ut ...[+++]


Zonder die betrokkenheid kunnen we geen hoop hebben op succes.

Sans cette condition, il ne peut y avoir aucun espoir de réussite.


Het was duidelijk dat we zonder de verdere betrokkenheid van de lidstaten geen succes zouden boeken bij vraagstukken over onderwijs, innovatie, onderzoek en technologie.

Il était tout aussi clair que nous n'y arriverions pas si les États membres ne s'engageaient pas davantage dans les domaines de l'éducation, de l'innovation, de la recherche et de la technologie.


De regering en de regionale overheden erkennen dat zij alleen, zonder actieve betrokkenheid van alle relevante actoren, geen succes kunnen behalen.

Le gouvernement et les administrations décentralisées savent qu'elles ne peuvent pas être efficaces sans la participation active de tous les acteurs concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkenheid van begunstigden geen succes' ->

Date index: 2023-04-16
w