Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namen
Wordt gehecht

Vertaling van "betuig ik namens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:




verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie

déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne


Overeenkomst inzake de wet welke van toepassing is op namen en voornamen

Convention sur la loi applicable aux noms et prénoms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot slot betuig ik namens de PPE-DE-Fractie in dit Parlement mijn oprechte steun aan de familie en vrienden van Alan Johnston.

Pour conclure, j’exprime ma plus sincère sympathie à la famille et aux amis d’Alan Johnston au nom du groupe PPE-DE de cette Assemblée.


Voorzitter, ik betuig ook graag namens mijn fractie ons medeleven aan het Nigeriaanse volk bij het overlijden van de president.

(NL) Monsieur le Président, je voudrais également adresser les condoléances de mon groupe au peuple nigérian à la suite de la mort de leur président.


Namens het Europees Parlement betuig ik nogmaals mijn diepste medeleven en solidariteit met de slachtoffers en hun families.

Une fois de plus, au nom du Parlement européen, je souhaite exprimer toute notre sympathie et notre solidarité vis-à-vis des victimes et de leurs familles.


Namens het Europees Parlement betuig ik mijn diepste medeleven en solidariteit met de nabestaanden en alle familieleden van de slachtoffers.

Au nom du Parlement européen, je souhaite exprimer ma profonde tristesse et mes sincères condoléances aux familles des victimes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik geloof dat ik hier namens vele collega’s spreek wanneer ik allereerst mijn dank aan de Voorzitter van het Parlement, aan de heer Barroso en aan de heer Sócrates betuig voor de waardige manier waarop zij deze plechtige ceremonie, de ondertekening van het Handvest van de grondrechten, hier hebben verdedigd.

Je pense parler au nom de nombreux députés lorsque j’adresse mes remerciements tout d’abord au Président de cette Assemblée ainsi qu’à MM. Barroso et Sócrates pour la dignité avec laquelle ils ont défendu cet acte solennel, la signature de la Charte des droits fondamentaux.


Op mijn beurt betuig ik, namens de regering, mijn deelneming aan de bevolking en de regeringen van Indonesië, India, Sri Lanka, Thailand, de Malediven, de Seychellen, Somalië en de andere landen die door deze tragedie zijn getroffen, zonder de Belgische families te vergeten die onder de gebeurtenissen hebben geleden of familieleden hebben verloren.

Je voudrais, au nom du gouvernement, présenter à mon tour mes condoléances aux peuples et aux gouvernements d'Indonésie, d'Inde, du Sri Lanka, de Thaïlande, des Maldives, des Seychelles, de Somalie et des autres pays touchés par cette tragédie, sans oublier les familles belges qui ont souffert et parfois perdu certains de leurs membres.


Mede namens onze fractie, betuig ik ook mijn steun aan het plan van de regering, door de rapporteur terecht het plan-Reynders genoemd.

Au nom de mon groupe, j'exprime également mon soutien en faveur du plan du gouvernement que le rapporteur appelle, à juste titre, le plan Reynders.


Namens onze Assemblee en in mijn eigen naam betuig ik aan de familie van president Chávez, aan het volk en aan de autoriteiten van Venezuela mijn diepste medeleven.

Au nom de notre Assemblée et en mon nom propre, je présente les condoléances les plus vives à la famille du président Chavez, au peuple et aux autorités du Venezuela.


Namens de regering betuig ik mijn medeleven aan zijn echtgenote, Miet Smet, en aan zijn familie.

Au nom du gouvernement, j'adresse mes condoléances à son épouse, Miet Smet, et à sa famille.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst     die aan     verklaring af te leggen kennisgeving te doen     wordt gehecht     betuig ik namens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betuig ik namens' ->

Date index: 2021-11-22
w