Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicatie van iedereen met iedereen
Internet voor iedereen
Neventerm
Traumatische neurose
Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen
Zijn onschuld betuigen

Vertaling van "betuigen aan iedereen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen

conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]


communicatie van iedereen met iedereen

communication de tout point à tout point




Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verkla ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souve ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een lid verklaart in naam van zijn groep dat het voorstel belangrijk en evenwichtig is, en dat hij zijn steun zal betuigen aan de tekst die door iedereen wenselijk werd geacht in het kader van het Octopus-akkoord.

Un membre déclare, au nom de son groupe, que le projet à l'examen est important, équilibré, et qu'il soutiendra ce texte, qui a été souhaité par tous dans le cadre de l'accord Octopus.


Een lid verklaart in naam van zijn groep dat het voorstel belangrijk en evenwichtig is, en dat hij zijn steun zal betuigen aan de tekst die door iedereen wenselijk werd geacht in het kader van het Octopus-akkoord.

Un membre déclare, au nom de son groupe, que le projet à l'examen est important, équilibré, et qu'il soutiendra ce texte, qui a été souhaité par tous dans le cadre de l'accord Octopus.


Daarom zou ik opnieuw mijn dank willen betuigen aan iedereen die betrokken is bij de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, en daarnaast aan mevrouw Paulsen voor de vruchtbare samenwerking.

Par conséquent, je voudrais à nouveau remercier toutes les personnes concernées au sein de la commission de l’agriculture et du développement rural et Mme Paulsen pour leur coopération fructueuse.


Ik wil graag mijn persoonlijke medeleven betuigen met iedereen die onder de gevolgen van de ramp te lijden heeft.

Je tiens à exprimer toute ma sympathie aux personnes touchées par la catastrophe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn fractie deed dat opdat het Parlement, dat toch de instelling is waar het democratisch hart van de Europese Unie klopt, met luide stem zijn veroordeling zou kunnen uitspreken over de dood van een onschuldige, en vooral ook om zijn solidariteit te kunnen betuigen met iedereen die net als Orlando Zapata in Cuba vecht, leeft en sterft voor zijn vrijheid en waardigheid.

Il l’a fait afin que le Parlement, qui est l’institution au cœur démocratique de l’Union européenne, puisse condamner haut et fort la mort d’un innocent, et surtout, exprimer sa solidarité avec ceux qui à Cuba luttent, vivent et meurent, comme Orlando Zapata, pour leur liberté et leur dignité.


− (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil nogmaals mijn dank betuigen aan iedereen die heeft deelgenomen aan dit nu al lange proces van debatten over het telecompakket: de commissaris, de andere rapporteurs, kortom: iedereen die naast het fungerend voorzitterschap van de Raad heeft deelgenomen.

− (ES) Madame la Présidente, je voudrais une fois de plus remercier brièvement tous ceux qui ont participé à ce processus de discussion déjà long sur le paquet télécom: la commissaire, les autres rapporteurs, bref, tous ceux qui ont été impliqués aux côtés de la présidence en exercice du Conseil.


− (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik mijn dank betuigen aan iedereen die met mij aan de voorbereiding van dit verslag heeft meegewerkt, aan de schaduwrapporteurs, ongeachte de standpunten die de politieke fracties morgen zullen innemen ten aanzien van dit verslag.

− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier tous ceux qui ont travaillé avec moi afin de rédiger ce rapport, y compris les rapporteurs fictifs, indépendamment des positions que chaque groupe politique adoptera demain lors du vote sur le rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betuigen aan iedereen' ->

Date index: 2024-06-06
w