Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betutteling " (Nederlands → Frans) :

Bovenop het voornoemde koninklijk besluit, lijkt me een omzendbrief met betrekking tot de organisatie van de permanenties een over betutteling van het lokale niveau.

Au-dessus de l'arrêté royal précité, il me semble qu'une circulaire relative à l'organisation des permanences relève davantage d'une critique mesquine du niveau local.


- Anderzijds is er betutteling vanuit de landen van oorsprong die er alles aan doen om zoveel mogelijk gezag te blijven uitoefenen op hun religieuze gemeenschappen, met de impliciete toestemming van de Belgische overheid.

- D'un autre côté, il y a des tutelles des pays d'origine qui font tout pour maintenir une autorité forte sur leurs communautés religieuses respectives, et ce, avec la bénédiction implicite des autorités politiques belges.


Dit is pure betutteling, dit is puur het opzadelen van bedrijven met nutteloze rompslomp, enkel en alleen om een aantal principes door te drukken die door iedereen aanvaard worden, maar die in de praktijk niet altijd gemakkelijk te realiseren zijn.

Cette obligation est très condescendante, elle encombre les entreprises de paperasserie inutile dans le seul but de faire entrer dans le crâne des gens quelques principes qui sont universellement acceptés, mais pas toujours faciles à mettre en pratique.


Integendeel natuurlijk, maar het probleem met dit verslag en eigenlijk met alle vergelijkbare verslagen in dit politiek correcte Huis is de betutteling die erin vervat zit.

Mais le problème de ce rapport, ainsi, en fait, que de tous les rapports similaires dans ce Parlement politiquement correct, est son ton condescendant.


We kunnen inderdaad zonder bureaucratische harmonisering van bepalingen of betutteling vanuit Brussel, zoals de heer Takkula zojuist zei.

Il est vrai que nous n’avons nullement besoin d’une harmonisation bureaucratique des dispositions, que Bruxelles nous nourrisse à la petite cuillère, comme M. Takkula vient de le dire.


De heer Takkula heeft het volledig bij het rechte eind: we hebben geen behoefte aan Europese betutteling – daar zijn we ook helemaal niet op uit.

M. Takkula a tout à fait raison, nous ne voulons pas que l’Union européenne nous surprotège et il n’y a absolument aucun plan allant dans ce sens.


De consument als de minder sterke contractpartner moet ongetwijfeld juridisch worden beschermd, maar daarnaast moeten in dit verband de beginselen van contractvrijheid en eigen verantwoordelijkheid van de mondige burger de maatstaven zijn – en niet dirigisme en betutteling.

En tant que partie au contrat la plus faible, le consommateur doit indubitablement recevoir une protection juridique, mais en même temps, les principes directeurs dans ce domaine, comme dans le droit des obligations en général, doivent être la liberté contractuelle et la responsabilité personnelle des adultes, et non la prescription et le paternalisme.


De administratieve stappen bedoeld in het vorige lid betreffen o.a. de adviezen of de voorafgaande toelatingen vereist in het kader van de betutteling, de aanvragen om infrastructuurtoelagen, de aanvragen om stedenbouwkundige vergunningen.

Les démarches administratives visées à l'alinéa précédent concernent notamment les avis ou les autorisations préalables requises dans le cadre de la tutelle, les demandes de subventions aux infrastructures, les demandes de permis d'urbanisme.


- Wij hebben begrip voor de bezorgdheid van de indieners van dit wetsvoorstel maar het blijft voor ons teveel hangen in de sfeer van betutteling.

- Nous comprenons l'inquiétude des auteurs de cette proposition de loi, mais pour nous, elle se situe trop dans la sphère du paternalisme.


Het is onbegrijpelijk dat de minister, of haar voorganger, en de Belgische Staat niet alles hebben ondernomen om deze peperdure operatie en deze verregaande betutteling door Europa tegen te gaan.

Il est incompréhensible que la ministre, ou son prédécesseur, et l'État belge n'aient pas mis tout en oeuvre pour empêcher cette opération dispendieuse et ces chicaneries excessives de l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betutteling' ->

Date index: 2022-11-23
w