Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "betwijfelen aangezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dé ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat het Vlaams Gewest en de Gewestelijke Mobiliteitscommissie betwijfelen of de mobiliteitskwesties wel ernstig in aanmerking werden genomen aangezien ze vaststellen dat het MER nog steeds onduidelijkheden bevat (p 414);

Considérant que la Région flamande et la Commission Régionale de la Mobilité doutent que les questions de mobilité soient sérieusement prises en compte puisqu'elles constatent qu'il reste des imprécisions dans le RIE (p414);


Dat valt zeer te betwijfelen, aangezien de industrie geen nieuwe producten meer op de markt brengt.

On peut fortement en douter étant donné que l'industrie ne met plus de nouveaux produits sur le marché.


Aangezien een statistisch gegeven per definitie evolueert, valt het te betwijfelen of een meegedeeld gegeven mettertijd onveranderlijk wordt.

En effet, il nous paraît qu'une donnée statistique étant évolutive par définition, on peut douter qu'une donnée communiquée devienne par la suite invariable face à l'évolution du temps.


Aangezien een statistisch gegeven per definitie evolueert, valt het te betwijfelen of een meegedeeld gegeven mettertijd onveranderlijk wordt.

En effet, il nous paraît qu'une donnée statistique étant évolutive par définition, on peut douter qu'une donnée communiquée devienne par la suite invariable face à l'évolution du temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik durf dat, eerlijk gezegd, mijnheer Nassauer, te betwijfelen, aangezien die gegevens sowieso voorhanden zijn en er eigenlijk geen extra berekeningen voor hoeven te worden gemaakt.

Pour être franc, M. Nassauer, j’en doute, car ces données sont de toute façon déjà disponibles, et il n’y a d’ailleurs pas besoin de calculs supplémentaires à cet égard.


De rapporteur verwelkomt deze gedachtegang, aangezien hiermee een deel van de te hoog ingeschatte bedragen op de begroting weer bij de belastingsbetaler terecht zullen komen, hoewel in dit specifieke geval te betwijfelen valt of de bedragen waar het om gaat een dergelijke administratieve procedure rechtvaardigen.

Votre rapporteur approuve cette démarche, qui permettra de restituer aux contribuables des sommes surbudgétées, mais il y a lieu, en l'occurrence, de se demander si les montants en cause justifient la mise en œuvre d'une telle procédure administrative.


Ik denk met name aan de berg- en eilandregio’s, aangezien niemand de kwetsbaarheid van deze gemeenschappen kan betwijfelen.

Je pense notamment aux régions montagneuses et insulaires, dont la vulnérabilité des populations est incontestable.


Als dat ook maar een ietsepietsje het geval zou zijn, zouden wij vóór dit verslag stemmen. We betwijfelen dit echter aangezien de belangrijkste sector die volgens het verslag zal profiteren van een herstructureringstoewijzing van 15 miljoen euro de Zuid-Afrikaanse sector van wijnen en gedistilleerde dranken is.

Si c’était un tant soit peu le cas, nous voterions ce rapport. On peut cependant en douter car le principal secteur mentionné comme devant bénéficier d’une allocation à la restructuration de 15 millions d’euros est le secteur sud-africain des vins et spiritueux.


Als dat ook maar een ietsepietsje het geval zou zijn, zouden wij vóór dit verslag stemmen. We betwijfelen dit echter aangezien de belangrijkste sector die volgens het verslag zal profiteren van een herstructureringstoewijzing van 15 miljoen euro de Zuid-Afrikaanse sector van wijnen en gedistilleerde dranken is.

Si c’était un tant soit peu le cas, nous voterions ce rapport. On peut cependant en douter car le principal secteur mentionné comme devant bénéficier d’une allocation à la restructuration de 15 millions d’euros est le secteur sud-africain des vins et spiritueux.


Gesteld dat - tegen alle verwachtingen in - zou worden aangetoond dat de wetgever een andere bedoeling zou hebben gehad, met de name de vrijheid van de politieke mandatarissen om zich in de beraadslagende organen in hun taal uit te drukken, te beperken, dan zou er alle aanleiding toe bestaan het gewettigde karakter van het nagestreefde doel te betwijfelen, aangezien een wezenlijk democratisch recht, namelijk de vrijheid van meningsuiting van de politieke mandataris en het recht van iedere kiezer om toezicht uit te oefenen op diens handelingen, op de helling zou worden gezet.

A supposer, contre toute attente, qu'il soit démontré que le législateur a eu un autre objectif, et plus particulièrement de restreindre la liberté des mandataires politiques de s'exprimer dans leur langue dans les organes délibératifs, il y aurait tout lieu de douter de la légitimité du but poursuivi dès lors que serait ici mis en cause l'exercice d'un droit démocratique essentiel, à savoir la liberté d'expression du mandataire politique et le droit de chaque électeur de contrôler l'action de celui-ci.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     neventerm     paniekaanval     paniektoestand     betwijfelen aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betwijfelen aangezien' ->

Date index: 2023-08-18
w