Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Directie der Kanselarij en der Betwiste Zaken
Betwiste beslissing
Betwisting
Betwisting in verkiezingszaken
Betwisting van de bevoegdheid van het Gerecht
Betwisting van de stemming

Vertaling van "betwist als zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends






Algemene Directie der Kanselarij en der Betwiste Zaken

Direction générale de la Chancellerie et du Contentieux




betwisting van de stemming

contestation à propos d'un vote


betwisting van de bevoegdheid van het Gerecht

déclinatoire de compétence du tribunal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In eerste lezing zou het resultaat van het tussen het Parlement, de Raad en de Commissie bereikte akkoord worden goedgekeurd, waarin de betwiste bepalingen zouden worden gehandhaafd en waarbij niet zou kunnen worden gestemd over de amendementen waarin schrapping ervan wordt voorgesteld.

Le résultat de l'accord dégagé entre le Parlement, le Conseil et la Commission a été adopté en première lecture et les dispositions sujettes à controverses ont été conservées, tandis que les amendements proposant leur suppression étaient rejetés.


In zijn huidige staat, voorziet het wetsontwerp betreffende de beslechting van fiscale geschillen dat, bij gebrek aan kennisgeving van de beslissing binnen de zes maanden na de ingebrekestelling, de nalatigheidsintresten betreffende het gedeelte van de betwiste aanslag zouden worden opgeschort gedurende het tijdperk dat loopt tot de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de directeur der belastingen zijn beslissing ingevolge de ingebrekestelling uiterlijk had moeten nemen.

Actuellement, le projet de loi relative au contentieux en matière fiscale prévoit qu'à défaut de notification de la décision dans les six mois de la mise en demeure, les intérêts de retard afférents à la partie de la cotisation contestée sont suspendus pendant la période allant jusqu'au premier du mois qui suit celui au cours duquel le directeur des contributions aurait dû rendre, au plus tard, sa décision suite à la mise en demeure.


De heer Anciaux meent dat de heer De Decker eerder de uitspraak heeft betwist als zouden er aan Franstalige kant minder strenge straffen worden opgelegd.

M. Anciaux pense que si M. De Decker a réfuté ces propos, c'est parce qu'ils laissent entendre que du côté francophone, on aurait tendance à infliger des peines moins sévères.


In het geval van automatische afschrijvingen dienen betalingsdienstaanbieders nog gunstiger voorwaarden te kunnen vaststellen voor hun cliënten, die een onvoorwaardelijk recht op terugbetaling van elke betwiste betalingstransactie zouden moeten hebben.

Dans le cas de prélèvements, les prestataires de services de paiement devraient pouvoir accorder des conditions encore plus favorables à leurs clients, qui devraient avoir un droit inconditionnel au remboursement de toute opération de paiement contestée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit veronderstelt nochtans dat de curator binnen de termijn van dertig à vijfenveertig dagen de schuldeisers, wiens vordering betwist zouden moeten worden, in bepaalde onderdelen, heeft kunnen contacteren om tot overeenstemming te komen, en dus de betwisting te vermijden.

Cela suppose toutefois que, dans le délai de trente à quarante-cinq jours, le curateur ait pu prendre contact avec les créanciers dont la créance devrait être contestée en partie, en vue d'arriver à un accord, et donc d'éviter la contestation.


Het kan niet worden betwist dat indien, zoals in de memorie van toelichting wordt beweerd, de verplichting voor de gewone en de administratieve rechtscolleges om het Arbitragehof terzake een prejudiciële vraag te stellen, geen afbreuk zou doen aan de bevoegdheid van die rechtscolleges om een wetgevende akte die ze onverenigbaar achten met een rechtstreeks toepasselijke internationaal verdrag buiten toepassing te laten, aangezien het Arbitragehof enkel bevoegd zou zijn om de internationale of supranationale rechtsregel uit te leggen, noch de grondwetgever van 1980 noch die van ...[+++]

Il est incontestable que si, comme le prétend l'exposé des motifs, l'obligation pour les juridictions judiciaires et administratives de poser une question préjudicielle en ce domaine à la Cour d'arbitrage ne portait pas atteinte au pouvoir de ces juridictions d'écarter l'application d'un acte législatif jugé incompatible avec un traité international directement applicable parce que seule l'interprétation de la règle de droit international ou supranational reviendrait à la Cour d'arbitrage, ni le constituant de 1980 ni celui de 1988 ni le législateur spécial de 1989 n'auraient rejeté les diverses propositions tendant à attribuer à la Cour ...[+++]


Hij betwist bovendien formeel dat er in het Belgisch Staatsblad decreten zouden zijn gepubliceerd onder de benaming « Fédération Wallonie-Bruxelles ».

Il conteste en outre formellement que des décrets soient publiés au Moniteur belge sous la dénomination « Fédération Wallonie-Bruxelles ».


E. overwegende dat extra referendarissen de bijkomende last op het Hof van Justitie van de Europese Unie zouden kunnen verlichten die het gevolg is van het feit de Raad tot nu toe geen overeenstemming heeft bereikt over een systeem voor de aanstelling van extra rechters bij het Gerecht van de Europese Unie (terwijl de noodzaak van een dergelijke hervorming niet wordt betwist); overwegende dat deze posten reeds waren opgenomen op de door de Commissie gepresenteerde ontwerpbegroting voor 2014;

E. considérant que le recrutement de référendaires supplémentaires allégerait la charge supplémentaire que la Cour de justice de l'Union européenne doit supporter en raison de l'incapacité du Conseil à convenir, à ce jour, d'un système permettant d'étendre le nombre de juges du Tribunal (même si la nécessité de cette réforme n'est pas contestée) et que ces postes figurent dans le projet de budget présenté par la Commission pour 2014;


E. overwegende dat extra referendarissen de bijkomende last op het Hof zouden kunnen verlichten die het gevolg is van het feit de Raad tot nu toe geen overeenstemming heeft bereikt over een systeem voor de aanstelling van extra rechters bij het Gerecht van de Europese Unie (terwijl de noodzaak van een dergelijke hervorming niet wordt betwist), en overwegende dat deze posten reeds waren opgenomen op de door de Commissie gepresenteerde ontwerpbegroting voor 2014;

E. considérant que le recrutement de référendaires supplémentaires allégerait la charge supplémentaire que la Cour doit supporter en raison de l'incapacité du Conseil à convenir, à ce jour, d'un système permettant d'étendre le nombre de juges du Tribunal (même si la nécessité de cette réforme n'est pas contestée) et que ces postes figurent dans le projet de budget présenté par la Commission pour 2014;


43. is ingenomen met de overeenkomsten die zijn bereikt tussen Soedan en Zuid-Soedan over het hervatten van de olie-uitvoer en de demilitarisatie van de grenzen en verzoekt beide landen deze overeenkomsten na te komen; verzoekt elk van beide landen om niet langer onderdak of steun te bieden aan rebellengroeperingen van de andere staat; dringt aan op voortzetting van de onderhandelingen over de afbakening van de grenzen tussen beide landen, om verdere uitbraken van conflicten die de recente overeenkomst in gevaar zouden brengen, te voorkomen, en beveelt aan dat beide leiders de gesprekken blijven voortzetten om zo snel mogelijk tot een ...[+++]

43. accueille favorablement les accords conclus entre le Soudan et le Soudan du Sud concernant la reprise des exportations de pétrole et la démilitarisation de la frontière, et invite les deux pays à respecter ces accords; appelle chacun de ces deux pays à ne plus abriter ni aider de groupes de rebelles hostiles à l'autre; appelle à d'autres négociations sur la démarcation des frontières entre les deux pays, afin d'éviter de nouveaux conflits qui mettraient en péril l'accord récent; recommande que les deux dirigeants poursuivent le ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : betwiste beslissing     betwisting     betwisting in verkiezingszaken     betwisting van de stemming     betwist als zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betwist als zouden' ->

Date index: 2024-06-30
w