Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betwiste voorstel van decreet moet stemmen » (Néerlandais → Français) :

Dit betekent dat het Vlaams Parlement het betwiste voorstel van decreet moet stemmen, waarna de Franse Gemeenschap dit decreet zou kunnen aanvechten voor het Grondwettelijk Hof.

Cela signifie que le Parlement flamand doit voter la proposition de décret contestée et qu'ensuite, la Communauté française pourra attaquer celle-ci devant la Cour constitutionnelle.


Dit betekent dat het Vlaams Parlement het betwiste voorstel van decreet moet stemmen, waarna de Franse Gemeenschap dit decreet zou kunnen aanvechten voor het Grondwettelijk Hof.

Cela signifie que le Parlement flamand doit voter la proposition de décret contestée et qu'ensuite, la Communauté française pourra attaquer celle-ci devant la Cour constitutionnelle.


De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie is van oordeel dat het voorstel van decreet de solidariteit aantast tussen Brussel, Wallonië en de Franstaligen van de randgemeenten en dat het voorstel van decreet moet gezien worden als een daad die schade toebrengt aan het institutioneel evenwicht tussen de twee grote gemeenschappen van het land.

L'Assemblée de la Commission communautaire française juge que la proposition de décret porte atteinte à la solidarité liant Bruxelles, la Wallonie et les francophones des communes périphériques, et qu'elle doit être considérée comme un acte mettant en péril l'équilibre institutionnel entre les deux grandes communautés du pays.


De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie is van oordeel dat het voorstel van decreet de solidariteit aantast tussen Brussel, Wallonië en de Franstaligen van de randgemeenten en dat het voorstel van decreet moet gezien worden als een daad die schade toebrengt aan het institutioneel evenwicht tussen de twee grote gemeenschappen van het land.

L'Assemblée de la Commission communautaire française juge que la proposition de décret porte atteinte à la solidarité liant Bruxelles, la Wallonie et les francophones des communes périphériques, et qu'elle doit être considérée comme un acte mettant en péril l'équilibre institutionnel entre les deux grandes communautés du pays.


15 SEPTEMBER 2016. - Besluit 2016/1406 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot aanstelling van een bedrijfsrevisor belast met het controleren en het certificeren van de rekeningen van het Office francophone de la Formation en Alternance (de Franstalige dienst voor alternerende opleiding) De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 15 juni 2006 betreffende overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten; Gelet op het decreet van 11 april 2014 houdende instemming ...[+++]

15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté 2016/1406 du Collège de la Commission communautaire française désignant un réviseur d'entreprise chargé du contrôle et de la certification des comptes de l'Office francophone de la Formation en alternance Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services; Vu le décret du 11 avril 2014 portant assentiment à l'avenant à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, la Région Wallonne et la Commission communa ...[+++]


31 AUGUSTUS 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2015 tot verlenging van het mandaat van de leden van de afvaardigingen van de Waalse Regering bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Maas en bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Schelde De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende instemming met het Internationale Maasverdrag, gesloten te Gent op 3 december 2002; Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende ...[+++]

31 AOUT 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 octobre 2015 portant sur le renouvellement des membres de la délégation du Gouvernement wallon à la Commission internationale de la Meuse et à la Commission internationale de l'Escaut Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 novembre 2003 portant assentiment à l'accord international sur la Meuse, fait à Gand le 3 décembre 2002; Vu le décret du 27 novembre 2003 portant assentiment à l'accord international sur l'Escaut, fait à Gand le 3 déc ...[+++]


Art. 4. In artikel 4.2.8 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2002, vervangen bij het decreet van 27 april 2007 en gewijzigd bij de decreten van 23 december 2010 en 28 februari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt punt 5° vervangen door wat volgt : "5° een voorstel van reikwijdte en detailleringsniveau van het plan-MER; "; 2° er wordt een paragraaf 1bi ...[+++]

Art. 4. A l'article 4.2.8 du même décret, inséré par le décret du 18 décembre 2002, remplacé par le décret du 27 avril 2007 et modifié par les décrets des 23 décembre 2010 et 28 février 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1er, alinéa 2, le point 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° une proposition du champ d'application et du niveau de détail du plan-MER » ; 2° il est inséré un paragraphe 1er bis ...[+++]


2 JUNI 2016. - Besluit 2016/731 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot benoeming van de leden van de afdeling "Gezondheidspromotie" van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid Het College, Gelet op Het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 5 juni 1997 tot oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid, gewijzigd bij de decreten van 4 december 2003, 13 mei 2004, 17 februari 2006, 20 december 2007, 17 april 2008 en 18 februari 2016; Gelet op Het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 18 februari 2016 betreffende de gezondsheidspromotie; G ...[+++]

2 JUIN 2016. - Arrêté 2016/731 du Collège de la Commission communautaire française portant nomination des membres de la section Promotion de la santé du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'aide aux personnes et de la santé Le Collège, Vu Le décret de la Commission communautaire française du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'aide aux personnes et de la santé, modifié par les décrets du 4 décembre 2003, du 13 mai 2004, du 17 février 2006, du 20 décembre 2007, du 17 avril 2008 et du 18 février 2016; Vu Le décret de la Commission communautaire française du 18 février 2016 relatif à ...[+++]


In vergelijking met gelijkaardige termijnen (inzake de door een sociaal organisme genomen beslissingen bedraagt de termijn om beroep aan te tekenen bij de arbeidsrechtbank bijvoorbeeld één maand, voor de indiening van een bezwaar bij de Raad van State bedraagt hij zestig dagen...) lijkt dit een redelijk voorstel, aangezien de belastingplichtige eerst beschikt over een termijn van twee maanden om hetzij het volledige bedrag van de belasting, hetzij het gedeelte ervan dat hij niet betwist, te betalen (de luidens het aanslagbiljet verschuldigde belasting moet immers binnen de twee maanden worden betaald).

Comparée à des délais analogues (en ce qui concerne les décisions prises par un organisme social, le délai d'appel auprès du tribunal du travail est par exemple d'un mois; pour l'introduction d'un recours au Conseil d'Etat, le délai est de soixante jours...), cette proposition semble raisonnable, étant donné que le contribuable dispose d'abord d'un premier délai de deux mois pour payer soit le montant total de l'impôt, soit la partie de ce montant qu'il ne conteste pas (l'impôt dû selon l'avertissement-extrait de rôle doit en effet être payé dans les deux mois).


De indieners wilden duidelijk maken dat men, als men de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap over de pedagogische inspectie en de eindtermen voor de scholen in de zes faciliteitengemeenten betwist, over het decreet kan stemmen en achteraf uitsluitsel kan vragen aan het Grondwettelijk Hof.

Les auteurs voulaient montrer clairement que, si on conteste la compétence de la Communauté flamande sur l'inspection pédagogique et les programmes des écoles dans les six communes à facilités, on peut passer au vote du décret et demander ensuite une réponse définitive à la Cour constitutionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betwiste voorstel van decreet moet stemmen' ->

Date index: 2024-01-27
w