Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Directie der Kanselarij en der Betwiste Zaken
Beslechten
Betwiste beslissing
Betwisting in verkiezingszaken
Een geschil beslechten
Uitspraak doen in een geschil

Traduction de «betwisting te beslechten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


een geschil beslechten

vider un litige par voie de justice


beslissingen van het Gerecht die het geding ten gronde slechts gedeeltelijk beslechten

décisions du Tribunal tranchant partiellement le litige de fond


een geschil beslechten | uitspraak doen in een geschil

arbitrer un diffirend


Algemene Directie der Kanselarij en der Betwiste Zaken

Direction générale de la Chancellerie et du Contentieux




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 17. Onverminderd de bepalingen van artikel 22 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid is de raad van beheer van het fonds gemachtigd om de gevallen van betwisting te beslechten.

Art. 17. Sans préjudice des dispositions de l'article 22 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, le conseil d'administration du fonds est habilité à trancher les cas litigieux.


HOOFDSTUK VII. - Betwistingen Art. 25. Onverminderd de bepalingen van artikel 22 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, kan de raad van beheer van het fonds de betwiste gevallen beslechten.

CHAPITRE VII. - Contestations Art. 25. Sans préjudice des dispositions de l'article 22 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, le conseil d'administration du fonds peut trancher les cas litigieux.


1. De bevoegdheid om een betwisting te beslechten betreffende de vaststelling van de hoofdverblijfplaats van een persoon, is door artikel 15, eerste lid, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn uitdrukkelijk opgedragen aan de minister van Binnenlandse Zaken.

1. La compétence de trancher une contestation relative à la détermination de la résidence principale d'une personne, est explicitement confiée au ministre de l'Intérieur par l'article 15, premier alinéa, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale.


Art. 28. Onverminderd de bepalingen van artikel 22 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, kan de raad van beheer van het SFTL-FSTL de betwiste gevallen beslechten.

Art. 28. Sans préjudice des dispositions de l'article 22 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, le conseil d'administration du SFTL-FSTL peut trancher les cas litigieux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 25. Onverminderd de bepalingen van artikel 22 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, kan de raad van beheer van het fonds de betwiste gevallen beslechten.

Art. 25. Sans préjudice des dispositions de l'article 22 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, le conseil d'administration du fonds peut trancher les cas litigieux.


In geval van betwisting tussen operatoren, heeft de Kamer voor interconnectie de bevoegdheid om geschillen te beslechten.

La Chambre d'interconnexion est compétente pour régler les litiges entre opérateurs.


­ de billijkheid : recht spreken is een betwisting beslechten zodat de partijen opnieuw ten volle hun rechten kunnen uitoefenen, het evenwicht herstellen in een scheefgetrokken situatie.

­ l'équité : rendre justice, c'est trancher une contestation de manière à rétablir les parties dans l'intégralité de leurs droits, à rééquilibrer une situation qui ne l'est plus.


­ de billijkheid : recht spreken is een betwisting beslechten zodat de partijen opnieuw ten volle hun rechten kunnen uitoefenen, het evenwicht herstellen in een scheefgetrokken situatie.

­ l'équité : rendre justice, c'est trancher une contestation de manière à rétablir les parties dans l'intégralité de leurs droits, à rééquilibrer une situation qui ne l'est plus.


Art. 25. Onverminderd de bepalingen van artikel 22 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, kan de raad van beheer van het fonds de betwiste gevallen beslechten.

Art. 25. Sans préjudice des dispositions de l'article 22 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, le conseil d'administration du fonds peut trancher les cas litigieux.


Aangezien het Hof niet bevoegd is om de door de Ministerraad opgeworpen betwisting te beslechten, dient het niet in te gaan op het verzoek van de Ministerraad om gebruik te maken van de bij artikel 91, eerste lid, van de voormelde bijzondere wet van 6 januari 1989 aan het Hof toegekende onderzoeks- en opsporingsbevoegdheden.

La Cour n'étant pas compétente pour trancher la contestation soulevée par le Conseil des ministres, il n'y a pas lieu d'accéder à la demande du Conseil des ministres de faire usage des pouvoirs d'instruction et d'investigation attribués par l'article 91, alinéa 1, de la loi spéciale précitée du 6 janvier 1989.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betwisting te beslechten' ->

Date index: 2023-09-28
w