Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beukenbossen » (Néerlandais → Français) :

Het bestand bestaat voornamelijk uit beukenbossen, vooral neutrofiele beukenbossen, die langzaam verglijden naar kalkminnende beukenbossen op de oppervlakige hellingen die aan de zuidelijke kant worden blootgesteld, en, op bepaalde plaatsen, zuurminnende beukenbossen wanneer de sliblaag van de plateaus onverzadigd is.

En forêt, le massif est essentiellement occupée par des hêtraies, essentiellement neutrophiles, tendant vers le calcicole sur les versants superficiels exposés au sud, localement acidophiles lorsque la couverture limoneuse des plateaux est désaturée.


De boshabitats worden ingenomen door Midden-Europese neutrofiele beukenbossen met parelgrassen en Midden-Europese acidofiele beukenbossen».

Les habitats forestiers sont dominés par la Hêtraie neutrophile médio-européennes à mélique et la Hêtraie acidophile médio-européennes».


De boshabitats worden ingenomen door Midden-Europese neutrofiele beukenbossen met parelgrassen en Midden-Europese acidofiele beukenbossen.

Les habitats forestiers sont dominés par la Hêtraie neutrophile médio-européennes à mélique et la Hêtraie acidophile médio-européennes.


De oude beukenbossen zijn voorbeelden van een permanente postglaciale biologische en ecologische evolutie van aardse ecosystemen.

Les vieilles forêts de hêtre sont des exemples d'une évolution postglaciale biologique et écologique de l'écosystème terrestre.


Er worden resten van eiken-haagbeukenbossen waargenomen, alsook vervangende beukenbossen met Wilde hyacinten, eiken-haagbeukenbossen, zuurminnende beukenbossen en eikenbossen-beukenbossen, alluviale iepenbossen essenbossen, struikgewasachtige gebieden.

On y observe notamment la présence de lambeaux de chênaies-charmaies et de hêtraies de substitution à Hyacinthoides non-scripta, de chênaies-charmaies, de hêtraies et chênaies-hêtraies acidophiles, d'ormaies frênaies alluviales, de zones buissonnantes.


Op te merken op deze locatie zijn aanzienlijke heuvelachtige bosgebieden die typisch zijn voor beukenbossen (zuurminnende beukenbossen met Ilex aquifolium en beukenbossen met boshyacinten), goed bewaarde alluviale milieus (aangrenzende elkenbossen en ruigten), droge heiden (te herstellen).

On y observe d'importantes zones forestières installées sur un relief mouvementé et représentatives de la hêtraie (hêtraies acidiphiles à Ilex aquifolium et hêtraies à jacinthe des bois), des milieux alluviaux (aulnaies riveraines et mégaphorbiaies) bien conservés, des landes sèches (à restaurer).


A. Types natuurlijke habitats van communautair belang van bijlage VIII bij de wet waarvoor de locatie wordt aangewezen Verklaring : EC : schatting van de instandhouding; A : uitnemende instandhouding; B : goede instandhouding; C : gemiddelde instandhouding; UG HIC* : beheerseenheid/-eenheden die de natuurlijke habitat met een prioritair gemeenschappelijk belang bevat(ten) of zouden kunnen bevatten (als de precieze gegevens niet beschikbaar zijn); "-" : niet beschikbaar gegeven 3150 : Van nature eutrofe meren met vegetatie van het type Magnopotamion of Hydrocharition 3260 : Submontane en laagland rivieren met vegetaties behorend tot het Ranunculion fluitantis en het Callitricho-Batrachion 6430 : Voedselrijke zoomvormende ruigten van het ...[+++]

A. Types d'habitats naturels d'intérêt communautaire de l'annexe VIII de la loi pour lesquels le site est désigné Légende : EC : estimation de l'état de conservation; A : conservation excellente; B : conservation bonne; C : conservation moyenne; UG HIC* : unité(s) de gestion abritant ou susceptible(s) d'abriter (lorsque les données précises ne sont pas disponibles) l'habitat naturel d'intérêt communautaire prioritaire; "-" : donnée non disponible 3150 : Lacs eutrophes naturels avec végétation du type Magnopotamion ou Hydrocharition 3260 : Rivières des étages planitiaire à montagnard avec végétation du Ranunculion fluitantis et du Callitricho-Batrachion 6430 : Mégaphorbiaies hydrophiles d'ourlets planitiaires et des étages montagnard à ...[+++]


Art. 5. De natuurlijke habitattypes van communautair belang van bijlage I. 1 van de Ordonnantie waarvoor het gebied wordt aangewezen, zijn : 1° 3150 Van nature eutrofe vijvers en meren met vegetatie van het type Magnopotamion of Hydrocharition; 2° 4030 Droge Europese heide; 3° 6430 Voedselrijke zoomvormende ruigten van het laagland en van de montane en alpiene zones; 4° 6510 Laaggelegen schraal hooiland (Alopecurus pratensis, Sanguisorba officinalis); 5° 7220* Kalktufbronnen met tufsteenformatie (Cratoneurion); 6° 9120 Zuurminnende Atlantische beukenbossen met ondergroei van Ilex of soms Taxus (Quercion robori-petraeae of Ilici-Fag ...[+++]

Art. 5. Les types d'habitats naturels d'intérêt communautaire de l'annexe I. 1 de l'Ordonnance pour lesquels le site est désigné sont les suivants : 1° 3150 Lacs naturellement eutrophes avec végétation du Magnopotamion ou de l'Hydrocharition; 2° 4030 Landes sèches européennes; 3° 6430 Mégaphorbiaies hygrophiles d'ourlets planitiaires et des étages montagnard à alpin; 4° 6510 Prairies maigres de fauche de basse altitude (Alopecurus pratensis, Sanguisorba officinalis); 5° 7220* Sources pétrifiantes avec formation de travertins (Cratoneurion); 6° 9120 Hêtraies acidophiles atlantiques à sous-bois à Ilex et parfois à Taxus (Quercion rob ...[+++]


Het nieuwe uitgebreide goed zou voortaan "Natuurlijke beukenbossen van Europa" heten.

Ce nouveau bien étendu se dénommerait dorénavant "Forêts naturelles de hêtre d'Europe".


Het Zoniënwoud staat inderdaad in de geplande uitbreiding van het transnationale goed: "Oerbeukenbossen van de Karpaten en oude beukenbossen van Duitsland", dat in 2007 op aanvraag van Slovakije en Oekraïne op de lijst van het werelderfgoed ingeschreven was en vervolgens in 2011 met Duitsland uitgebreid.

La Forêt de Soignes figure effectivement sur l'élargissement prévu du bien transnational "Forêts vierges de hêtre des Carpates et vieilles forêts de hêtre d'Allemagne", qui ont été ajoutées en 2007 à la liste du patrimoine mondial à la demande de la Slovaquie et de l'Ukraine et qui a été étendu à l'Allemagne en 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beukenbossen' ->

Date index: 2021-07-14
w