Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beurt hadden moeten " (Nederlands → Frans) :

« De bedragen die in onderhavig wetsvoorstel worden voorzien zijn gering ten opzichte van de aanzienlijke winsten die teweeggebracht worden door de productie van elektriciteit uit de splitsing van kernbrandstof, die de eindafnemers te beurt hadden moeten vallen.

« Les montants prévus par le présent projet de loi sont peu élevés par rapport aux profits considérables engendrés par la production d'électricité à partir de la fission de combustibles nucléaires, lesquels auraient dû revenir aux consommateurs finaux.


« De bedragen die in onderhavig wetsvoorstel worden voorzien zijn gering ten opzichte van de aanzienlijke winsten die teweeggebracht worden door de productie van elektriciteit uit de splitsing van kernbrandstof, die de eindafnemers te beurt hadden moeten vallen.

« Les montants prévus par le présent projet de loi sont peu élevés par rapport aux profits considérables engendrés par la production d'électricité à partir de la fission de combustibles nucléaires, lesquels auraient dû revenir aux consommateurs finaux.


62. Die arresten tonen eens te meer aan, zoals bij wijze van conclusie van het onderzoek van de jurisprudentie met betrekking tot het recht op een gezinsleven is gesteld (141) , dat zelfs indien een zeer hechte band tussen een kind en zijn genetische of biologische vader op grond van het recht op een privé-leven als grondslag kan dienen voor het handhaven of het herstellen van bepaalde juridisch beschermde banden, de casussen die tot die arresten aanleiding hebben gegeven niettemin op hun beurt situaties betreffen waarin de aanvankelijke relatie tussen het kind en de volwassene voortvloeide uit handelingen die normaal gezien tot het ontstaan van een duur ...[+++]

62. Ces arrêts montrent à nouveau, comme il a été exposé en conclusion de l'examen de jurisprudence sur le droit à la vie familiale (141) , que, même si des liens très ténus entre un enfant et son parent génétique ou biologique peuvent fonder, au titre du droit à la vie privée, le maintien ou le rétablissement de certaines relations juridiquement protégées, il n'en demeure pas moins que les espèces ayant donné lieu à ces arrêts concernent, elles aussi, des situations dans lesquelles la relation de départ entre l'enfant et l'adulte résultait d'actes devant avoir normalement pour conséquence l'établissement d'un lien durable, même si celui ...[+++]


Aldus had de internationale gemeenschap in december jongstleden de indruk dat indien de ernstige liquiditeitscrisis in Zuid-Korea niet was opgelost en indien Korea uiteindelijk een moratorium voor de buitenlandse schuld van zijn banken had moeten aanvaarden, de financiële instellingen van de industrielanden met de meeste verbintenissen in Korea, waaronder de Japanse banken, op hun beurt ernstige moeilijkheden hadden kunnen ondervinden. Hierdoor zou het vertrouwen in de ste ...[+++]

Ainsi, en décembre dernier, la communauté internationale a eu le sentiment que si la crise aiguë de liquidité à laquelle la Corée du sud était confrontée n'était pas résolue et si la Corée était amenée à prononcer un moratoire sur le service de la dette extérieure de ses banques, les institutions financières des pays industrialisés les plus engagées en Corée, dont les banques japonaises auraient pu à leur tour éprouver de sérieuses difficultés, ce qui n'aurait pas manqué d'ébranler la confiance dans la solidité des institutions financières du monde entier. ...[+++]


Indien het derhalve niet mogelijk zou zijn geweest de acute liquiditeitscrisis in Zuid-Korea - de11e economie in de wereld - eind december op te lossen door middel van het onder auspiciën van het IMF uitgewerkte financiëlebijstandsprogramma, en Korea een moratorium had moeten afkondigen op de aflossing van de buitenlandse schuld van zijn banken, dan hadden de financiële instellingen van de geïndustrialiseerde landen die in Korea de meeste verplichtingen hebben aangegaan, waaronder de Japanse banken, die overigens reeds met problemen te kampen hebbe ...[+++]

Ainsi, si la crise aigüe de liquidité à laquelle la Corée du Sud - la 11e économie du monde - a été confrontée à la fin du mois de décembre n'avait pu être résolue par le programme d'assistance financière mis sur pied sous l'égide du FMI, et si la Corée avait été amenée à prononcer un moratoire sur le service de la dette extérieure de ses banques, les institutions financières des pays industrialisés les plus engagées en Corée, dont les banques japonaises, déjà en difficultés par ailleurs, auraient pu à leur tour éprouver de sérieuses ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beurt hadden moeten' ->

Date index: 2023-04-29
w