Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurt
Deadline van het bouwproject nakomen
Fatale termijn
Laatste wilsbeschikking
Onderhoudsbeurt
Testament
Uiterste datum
Uiterste termijn
Uiterste wil
Uiterste wilsbeschikking

Vertaling van "beurt hun uiterste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


fatale termijn | uiterste datum | uiterste termijn

terme de rigueur | terme fatal


laatste wilsbeschikking | testament | uiterste wil | uiterste wilsbeschikking

acte de dernière volonté | disposition de dernière volonté | testament


deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

assurer le respect de délais dans un projet de construction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het geval van Xenbilox bestudeert mijn beleidscel, net zoals dat het geval is voor de behandeling van andere zeldzame aandoeningen waarvoor er vergeleken met de kostprijs van het werkzame bestanddeel enkel uiterst dure farmaceutische specialiteiten bestaan, samen met het FAGG (Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten) de mogelijkheid om de behandeling mogelijk te maken via magistrale bereidingen, die op hun beurt gestructureerd door het RIZIV zouden worden terugbetaald.

Dans le cas du Xenbilox comme dans le cas de traitements d'autres affections rares pour lesquelles il n'existe que des spécialités pharmaceutiques extrêmement onéreuses par rapport au coût de la matière première, ma cellule stratégique étudie avec l'AFMPS (Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé) la possibilité de permettre le traitement par le biais de préparations magistrales qui seraient à leur tour remboursées de manière structurée par l'INAMI.


De coördinatoren stelden op hun beurt werkmethoden en uiterste termijnen voor het PETI-secretariaat vast, om een onaanvaardbare verdere vertraging van de in 2013 geregistreerde vertraging te voorkomen.

Les coordinateurs ont quant à eux adopté une série de méthodes de travail et imposé des délais au secrétariat de la commission afin d'éviter tout retard supplémentaire et inacceptable à l'avenir.


De Palestijnen zouden op hun beurt hun uiterste best moeten doen om de situatie te deëscaleren, teneinde het sluiten van een overeenkomst vóór eind 2008 te vergemakkelijken Onder de huidige omstandigheden lijken de vooruitzichten om dit nobele streven te verwezenlijken echter weinig hoopvol.

Le camp palestinien, de son côté, doit faire tout ce qui est en son pouvoir pour calmer la situation afin de faciliter la conclusion d’un accord avant fin 2008.


C. overwegende dat door de uiterst ongelijke verdeling van inkomsten, globalisering, liberalisering en deregulering van de financiële markten de weg is geplaveid voor vernieuwingen (derivaten, hedgefondsen, risicokapitaalfondsen, effectisering, gestructureerde investeringsproducten enz.) die op hun beurt hebben bijgedragen tot buitensporige en in buitensporige mate procyclische bevoorrechte posities, op de korte termijn gericht gedrag, het opleggen van onhoudbare eisen ten aanzien van hoge rendementspercentages aan productie- en dien ...[+++]

C. considérant que la répartition extrêmement inégale des revenus, la mondialisation, la libéralisation et la déréglementation des marchés financiers ont ouvert la voie à des innovations financières (produits dérivés, fonds spéculatifs, fonds de capital‑investissement, titrisation, véhicules d'investissement structurés, etc.) qui à leur tour ont contribué à un endettement excessif et excessivement procyclique, à un comportement à court terme, à l'imposition aux entreprises de production et de service de demandes intenables de taux de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. neemt deze gelegenheid te baat om alle betrokken actoren op te roepen hun uiterste best te doen om de millenniumontwikkelingsdoelstellingen (MOD) te verwezenlijken; beklemtoont dat de ontwikkelingshervormingen en -doelstellingen zoals genoemd in de MOD gehaald moeten worden in overeenstemming met de hervormingsinspanningen op de gebieden van collectieve veiligheid en institutionele hervormingen; is ervan overtuigd dat alleen door middel van een diepgaande en evenwichtige hervorming van het hele VN-systeem gekomen kan worden tot een beter noord/zuid-evenwicht binnen de organisatie, hetgeen op zijn ...[+++]

12. saisit l'occasion pour inviter tous les acteurs intéressés à faire leur possible pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD); souligne que les réformes et objectifs en matière de développement définis dans les OMD doivent aller de pair avec ceux visant à réformer la sécurité collective et les institutions; est convaincu que seule une réforme approfondie et équilibrée de tout le système de l'ONU permettra d'obtenir un meilleur équilibre Nord-Sud au sein même de l'organisation, ce qui, en retour, renforcera l'acceptation des Nations unies et sa légitimité aux yeux de ses membres;


11. neemt deze gelegenheid te baat om alle betrokken actoren op te roepen hun uiterste best te doen om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te verwezenlijken; beklemtoont dat de ontwikkelingshervormingen en -doelstellingen zoals genoemd in de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling gehaald moeten worden in overeenstemming met de hervormingsinspanningen op de gebieden collectieve veiligheid en institutionele hervormingen; is ervan overtuigd dat alleen door middel van een diepgaande en evenwichtige hervorming van het hele VN-systeem gekomen kan worden tot een beter noord/zuid-evenwicht binnen de organisatie, hetgee ...[+++]

11. saisit l'occasion pour inviter tous les acteurs intéressés à faire leur possible pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD); souligne que les réformes et objectifs en matière de développement définis dans les OMD doivent aller de pair avec ceux visant à réformer la sécurité collective et les institutions; est convaincu que seule une réforme approfondie et équilibrée de tout le système de l'ONU permettra d'obtenir un meilleur équilibre Nord-Sud au sein même de l'organisation, ce qui, en retour, renforcera l'acceptation et la légitimité de l'organisation aux yeux de ses membres;


De Commissie heeft zich tot het uiterste ingespannen om de regels te vereenvoudigen; nu is het de beurt aan de Raad en het Europees Parlement".

La Commission a fait de très grands efforts pour simplifier ces règles le Conseil de ministres et le Parlement européen devrait en faire autant».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beurt hun uiterste' ->

Date index: 2022-08-18
w