Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Beurt
In de bediening werken
Onderhoudsbeurt
Tijdelijk binnenkomen willen
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens
Willens

Vertaling van "beurt willen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.






tijdelijk binnenkomen willen

demander un droit d'entrée temporaire


ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als normen deze rol als voorwaardenschepper voor innovatie zoals beschreven in het EU-kerninitiatief Innovatie-Unie, willen spelen, dan moet Europa flexibelere methoden ontwikkelen voor het werken met normalisatiedeskundigen en hun op hun beurt vragen het hele scala aan producten te gebruiken (specificaties, workshop agreements) om het Europees beleid zodanig te ondersteunen dat het voor zijn doel geschikt is.

Dans la mesure où la normalisation doit remplir le rôle de facilitateur de l’innovation, comme cela a déjà été décrit dans l’initiative phare «Une Union de l’innovation», l’Europe doit développer des méthodes de travail avec les normalisateurs qui soient plus flexibles et demander à ceux-ci d’utiliser à leur tour toute la gamme des arrangements disponibles en matière de normalisation [spécifications, workshop agreements (accords ponctuels)] de façon à aider les politiques européennes d’une manière davantage adaptée aux besoins.


De Commissie zal op haar beurt alles in het werk stellen om onze regionale en mondiale partnerschappen met Azië te versterken. Wij willen de Aziatische partners vragen om ook van hun kant na te denken over de wijze waarop wij deze kwesties gezamenlijk kunnen aanpakken.

De son côté, la Commission fera tout ce qui est en son pouvoir pour renforcer nos partenariats régionaux et mondiaux avec l'Asie et nous inviterons nos partenaires asiatiques à entamer eux aussi une réflexion sur une approche commune envisageable pour aborder ces questions.


Op 24 februari 1904 heeft de minister van Justitie op zijn beurt het bedrag van de vrijgemaakte subsidie medegedeeld aan de Provinciegouverneur met de vraag de Bestendige Deputatie hieromtrent te willen inlichten.

Le 24 février 1904, le ministre de la Justice a communiqué au gouverneur provincial le montant du subside alloué, en lui demandant d'en informer la députation permanente.


Voor de Duitstalige ministers waren er alleen onverenigbaarheden wanneer zij raadslid waren, in welk geval automatisch de onverenigbaarheden van artikel 10bis op hen werden toegepast. Op de regeringsleden die geen raadslid waren, werden krachtens artikel 50 alleen de onverenigbaarheden toegepast neergelegd in artikel 10 van de wet van 1983 (artikel 10 van de wet van 1983 verwijst naar artikel 23 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, die op haar beurt verwijst naar de federale wet houdende vaststelling van de onverenigbaarheden en ontzeggingen betreffende de ministers, gewezen ministers en ministers van Staat; deze b ...[+++]

Les ministres germanophones ne connaissaient de cas d'incompatibilité que lorsqu'ils étaient membres du Conseil, auquel cas ils se voyaient appliquer automatiquement les incompatibilités édictées par l'article 10 bis. Quant aux membres du Gouvernement qui n'étaient pas issus du Conseil, ils se voyaient appliquer, en vertu de l'article 50, uniquement les incompatibilités portées à l'article 10 de la loi de 1983 (l'article 10 de la loi de 1983 renvoie à l'article 23 de la loi spéciale du 8 août 1980 qui renvoie lui-même à la loi fédérale prévoyant des incompatibilités et interdictions pour les ministres, anciens ministres et ministres d'État, dispositions établissant une incompatibilité visant à éviter le cumul de fonction d'employeur et d'em ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de beperkte duur van de uitkering én op de heroriënteringsinspanningen die van de gefailleerde zelfstandige verwacht worden (en die op hun beurt kosten met zich meebrengen), willen we deze uitkeringen verdubbelen.

Les auteurs de la présente proposition de loi souhaitent doubler les prestations en question vu la période limitée durant laquelle elles sont octroyées et compte tenu des efforts de réorientation (qui, à leur tour, génèrent des frais) que l'indépendant failli est censé accomplir.


Met dit wetsvoorstel willen wij de verbruiker, de klant tegemoetkomen door de last ook in cafés en bij cateringdiensten te verlagen en daardoor het verbruik te stimuleren, waardoor op hun beurt ook de horeca-exploitanten hun inkomsten zullen zien stijgen.

Par la présente proposition, ils entendent rencontrer les attentes des consommateurs et des clients en réduisant aussi la charge de TVA dans les cafés et les services de restauration collective, ce qui stimulera la consommation et profitera également aux exploitants du secteur horeca puisque ceux-ci verront leurs revenus augmenter.


Voor de Duitstalige ministers waren er alleen onverenigbaarheden wanneer zij raadslid waren, in welk geval automatisch de onverenigbaarheden van artikel 10bis op hen werden toegepast. Op de regeringsleden die geen raadslid waren, werden krachtens artikel 50 alleen de onverenigbaarheden toegepast neergelegd in artikel 10 van de wet van 1983 (artikel 10 van de wet van 1983 verwijst naar artikel 23 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, die op haar beurt verwijst naar de federale wet houdende vaststelling van de onverenigbaarheden en ontzeggingen betreffende de ministers, gewezen ministers en ministers van Staat; deze b ...[+++]

Les ministres germanophones ne connaissaient de cas d'incompatibilité que lorsqu'ils étaient membres du Conseil, auquel cas ils se voyaient appliquer automatiquement les incompatibilités édictées par l'article 10 bis. Quant aux membres du Gouvernement qui n'étaient pas issus du Conseil, ils se voyaient appliquer, en vertu de l'article 50, uniquement les incompatibilités portées à l'article 10 de la loi de 1983 (l'article 10 de la loi de 1983 renvoie à l'article 23 de la loi spéciale du 8 août 1980 qui renvoie lui-même à la loi fédérale prévoyant des incompatibilités et interdictions pour les ministres, anciens ministres et ministres d'État, dispositions établissant une incompatibilité visant à éviter le cumul de fonction d'employeur et d'em ...[+++]


Onze burgers willen transparantie in een dermate delicate kwestie als deze en wij op onze beurt willen transparantie van de Commissie.

Pour une question aussi délicate, les citoyens exigent la transparence et nous, à notre tour, nous exigeons la transparence de la part de la Commission.


– (NL) Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega’s, ik zou op mijn beurt willen beginnen met de rapporteurs en al diegenen die bij de Raad en Commissie betrokken waren bij het resultaat, willen danken.

– (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, j'aimerais moi aussi commencer par remercier les rapporteurs et tous les membres du Conseil et de la Commission qui ont contribué à obtenir ce résultat.


Dit heeft op zijn beurt tot gevolg dat minder slots ter beschikking kunnen worden gesteld van nieuwe gegadigden en van gevestigde luchtvaartmaatschappijen die hun diensten willen uitbreiden.

Cela signifie, en fait, que le nombre de créneaux mis à la disposition des nouveaux arrivants et des transporteurs en place désireux d'exploiter de nouveaux services peut être inférieur à ce qu'il devrait être.




Anderen hebben gezocht naar : bestellingen opnemen     in de bediening werken     onderhoudsbeurt     tijdelijk binnenkomen willen     wetens en willens     willens     beurt willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beurt willen' ->

Date index: 2024-01-22
w