Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevallingsverlof

Traduction de «bevallingsverlof » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11° de prestaties verstrekt door personeelsleden met verlof, vermeld in artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 betreffende de toekenning van een verlof voor het uitoefenen van een andere tewerkstelling voor sommige personeelsleden van de Centra voor Basiseducatie; Art. 16. Het verlof en de afwezigheid voor verminderde prestaties worden opgeschort zodra het personeelslid, binnen de bepalingen die op hem van toepassing zijn, de volgende verloven verkrijgt : 1° bevallingsverlof; 2° verlof voor de opvang met het oog op adoptie en pleegvoogdij; 3° onbezoldigd ouderschapsverlof; 4° geboorteverlof; 5° loopbaanon ...[+++]

Art. 16. Le congé et l'absence pour prestations réduites sont suspendus dès que le membre du personnel obtient, dans le cadre des dispositions qui lui sont applicables, les congés suivants : 1° congé de maternité ; 2° congé pour l'accueil en vue d'adoption et de tutelle officieuse ; 3° congé parental non rémunéré ; 4° congé de naissance ; 5° interruption de carrière pour congé parental ; 6° interruption de carrière pour assistance médicale ; 7° interruption de carrière pour soins palliatifs ; 8° crédit-soins.


Art. 5. Het ziekteverlof, het bevallingsverlof, de afwezigheid wegens arbeidsongeval, wegens ongeval op weg naar en van het werk, wegens beroepsziekte, de terbeschikkingstelling wegens ziekte, de afwezigheid wegens een bedreiging door een beroepsziekte en het verlof wegens moederschapsbescherming maken geen einde aan het zorgkrediet.

Art. 5. Le congé de maladie, le congé de maternité, l'absence pour cause d'accident du travail, d'accident survenu sur le chemin du travail, de maladie professionnelle, la mise en disponibilité pour cause de maladie, le congé d'écartement du risque de maladie professionnelle et le congé de protection de la maternité ne mettent pas fin au crédit-soins.


De opschorting wordt verleend tot na het bevallingsverlof; 8° de inburgeraar geeft borstvoeding en kan dat bewijzen met een medisch attest of een attest van Kind en Gezin.

La suspension est accordée jusqu'après le congé de maternité ; 8° l'intégrant allaite son enfant et peut le démontrer par une attestation médicale ou une attestation de « Kind en Gezin ».


Op het medisch attest wordt de duur van het ziekte- of bevallingsverlof vermeld.

L'attestation médicale mentionne la durée du congé de maladie ou de maternité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— de versoepeling van het bevallingsverlof, om deze zo beter af te stemmen op de werkelijkheid bij vrouwelijke zelfstandigen. Vanaf 2009 kan het bevallingsverlof « per week » worden opgenomen over een periode van min of meer 5 maanden na de bevalling;

— de l'assouplissement du congé de maternité, pour le faire davantage correspondre à la réalité des indépendantes, qui pourra, dès 2009, être pris « à la semaine » sur un délai de plus ou moins 5 mois suivant l'accouchement;


Vanaf 2009 kan het bevallingsverlof soepeler worden opgenomen: de vrouwelijke zelfstandige heeft voortaan het recht haar bevallingsverlof van acht weken (negen in geval van geboorte van een meerling) flexibeler en soepeler te organiseren.

Dès 2009, le congé de maternité a été assoupli : la maman indépendante a désormais le droit d’organiser son congé de maternité de huit semaines (neuf en cas de naissance multiple) de façon plus flexible et plus souple.


In deze richtlijn verwijst de bepaling betreffende zwangerschaps- en bevallingsverlof uitdrukkelijk naar de bevalling. Deze bepaling heeft tot doel de moeder te beschermen in de uit de zwangerschap voortvloeiende bijzonder kwetsbare situatie.

Dans cette directive, la disposition relative au congé de maternité se réfère expressément à l’accouchement et a pour but de protéger la mère dans la situation spécifique de vulnérabilité découlant de sa grossesse.


Zo is onder meer in de volgende vrouw- en gezinsvriendelijke maatregelen voorzien: bevallingsverlof, vaderschapsverlof als omzetting van bevallingsverlof en beperkt tot de duur ervan, ouderschapsverlof, verlof om dwingende redenen van familiaal belang voor een maximumduur van 45 werkdagen per jaar, afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheden voor een periode van maximum twee jaar, verlof voor prenatale medische onderzoeken voor de nodige duur ervan, de loopbaanonderbreking overeenkomstig de voorwaarden bedoeld in voormeld koninklijk besluit van 19 november 1998, vrijwillige vierdagenweek zoals bedoeld in de wet van 10 ...[+++]

C'est ainsi que les mesures prises au profit de la femme et de la famille prévoient : le congé de maternité, le congé de paternité à la place du congé de maternité et limité à la durée de ce dernier, le congé parental, le congé pour raisons familiales impérieuses d'une durée maximum de 45 jours ouvrables par an, l'absence de longue durée pour convenances personnelles pour une période maximum de deux ans, le congé pour examens médicaux prénataux pendant le temps nécessaire, l'interruption de carrière conformément aux conditions visées à l'arrêté royal du 19 novembre 1998, la semaine volontaire de quatre jours telle que visée dans la loi d ...[+++]


Bij brief van 28 februari 2014 heeft de burgemeester van de gemeente Oudergem aan de Senaat overgezonden, een motie van de gemeenteraad over de uitoefening van door verkiezing verkregen mandaten op plaatselijk vlak tijdens het bevallingsverlof.

Par lettre du 28 février 2014, le Bourgmestre de la commune d'Auderghem a transmis au Sénat une motion du conseil communal sur l'exercice de mandats électifs au niveau local durant le congé de maternité.


Afwezig met bericht van verhindering: mevrouw Piryns, in bevallingsverlof, de heer Vanlouwe, om gezondheidsredenen, mevrouw Detiège, om familiale redenen, de dames Jans, Saïdi en Van dermeersch, de heer Vandaele, wegens andere plichten.

Mme Piryns, en congé de maternité, M. Vanlouwe, pour raison de santé, Mme Detiège, pour raisons familiales, Mmes Jans, Saïdi et Van dermeersch, M. Vandaele, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.




D'autres ont cherché : bevallingsverlof     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevallingsverlof' ->

Date index: 2024-07-26
w