Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevat het verslag twee verwijzingen " (Nederlands → Frans) :

Het verslag bevat de conclusie dat het MvO nog eens twee jaar van kracht moet zijn en dat het lidmaatschap ervan moet worden uitgebreid.

Il en conclut que ce protocole doit être reconduit pour une durée de deux ans et que la durée d'affiliation de ses signataires doit être prolongée.


Dit verslag bevat een analyse van de stand van zaken bij de tenuitvoerlegging van de investeringsmaatregelen voor landbouwbedrijven en voor de levensmiddelenindustrie, die vooral bijdragen tot het halen van de acquis -normen, en van de twee andere investeringsmaatregelen, die de plattelandsinfrastructuur en de diversificatie van de economische bedrijvigheid betreffen en vooral bijdragen tot duurzame economische ontwikkeling en tot het scheppen van werkgelegenheid in de plattelandsgebieden.

Il examinera l’état d’avancement de la mise en œuvre des mesures d’investissement dans les exploitations et le secteur alimentaire, qui contribuent, notamment, à satisfaire aux normes de l’acquis communautaire, et des deux autres mesures d’investissement en faveur de l’infrastructure rurale et de la diversification des activités économiques, qui participent, en particulier, au développement économique durable et à la création d’emplois dans les zones rurales.


Desgevallend bevat het eindverslag (dat dan een "verslag van tekortkoming" wordt genoemd) een verklaring ondertekend door twee bestuurders van de exploitant, of anders door twee personen met een gelijkwaardige functie, dat het onmogelijk bleek verzekeringen af te sluiten die het volledige aansprakelijkheidsrisico van de exploitant dekken voor de jaarperiode in kwestie, ...[+++]

Le cas échéant, le rapport final (qui est dans ce cas dénommé "rapport de carence") contient une déclaration signée par deux administrateurs de l'exploitant, ou à défaut par deux personnes occupant une fonction équivalente, que, malgré que l'exploitant ait déployé tous les efforts possibles à cette fin, il s'est révélé impossible de souscrire à des assurances couvrant la totalité du risque de responsabilité de l'exploitant pour la période annuelle considérée, et accompagnée de l'identification du déficit d'assurance.


Daarnaast bevat het verslag twee verwijzingen naar het Verdrag van Lissabon, dat nog niet in werking is getreden.

En outre, le rapport comporte deux références au traité de Lisbonne, qui n’est pas encore entré en vigueur.


- (EN) Dit verslag bevat een aantal nuttige verwijzingen naar de NAVO/ISAF-missie, naar de grote problemen van ongeletterdheid en slechte behandeling van vrouwen en naar endemische corruptie en de noodzaak van een frisse blik.

– (EN) Ce rapport contient quelques références utiles à la mission de l’OTAN/la FIAS, aux graves problèmes de l’analphabétisme et du mauvais traitement des femmes, à la corruption endémique et à la nécessité d’idées neuves.


Verordening (EG) nr. 1083/2006 houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds bevat twee verwijzingen naar verplaatsing.

Il y a deux références à la délocalisation dans le règlement n° 1083/2006 portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion.


Het verslag bevat ook enkele negatieve verwijzingen naar parttime werk, die volgens de delegatie op geen enkele wijze representatief zijn voor de Britse situatie.

Le rapport contient également quelques références négatives au travail à temps partiel qui, selon la délégation, ne sont pas du tout représentatives de la situation au Royaume-Uni.


Ten tweede: de tekst bevat maar twee verwijzingen naar de arbeidstijdenrichtlijn en voorziet niet in controle op naleving van die richtlijn tijdens de controles van de rij- en rusttijden.

Ensuite, on ne trouve que deux références à la directive sur le temps de travail, alors qu’aucun contrôle du respect de ses dispositions n’est prévu parallèlement à la vérification des règles relatives aux temps de conduite et de repos.


binnen twee maanden te rekenen vanaf de datum van ontvangst van het verslag, indien het in de eerste alinea bedoelde advies geen bezwaren bevat en de Commissie geen opmerkingen heeft geformuleerd.

dans un délai de deux mois à compter de la réception du rapport, lorsque l'avis visé au premier alinéa ne contient aucune réserve et en l'absence d'observations de la part de la Commission.


Dit verslag betreft uitsluitend deze twee richtlijnen en de situatie in de EU-15, maar de Commissie is van oordeel dat het ook voor de twaalf nieuwe lidstaten nuttige informatie bevat.

Le présent rapport ne concerne que ces deux directives et la situation dans l’EU-15, même si la Commission estime qu’il pourra également fournir des informations utiles aux douze nouveaux États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevat het verslag twee verwijzingen' ->

Date index: 2021-04-18
w