Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen stelsel voor steunverlening
Automatische bepaling van afstand
Automatische bepaling van azimut
Automatische bepaling van elevatie
Begrotingsbeleid
Begrotingshervorming
Bepaling
Bepaling van de steun
Bepaling van het begrotingsbeleid
Criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel
Eenjarigheid van de begroting
Het elektroliet bevatte perchloorzuur
Jaarlijkse opstelling van de begroting
Juridische aspecten
Statutaire bepaling
Steunstelsel
Verzoek om steun
Wetgevende handeling
Wetgeving
Wettelijke bepaling

Vertaling van "bevatte een bepaling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
automatische bepaling van afstand | automatische bepaling van azimut | automatische bepaling van elevatie

détermination automatique des coordonnées


het elektroliet bevatte perchloorzuur

l'électrolyte contenait de l'acide perchlorique


het slib bevatte vrij grote hoeveelheden sulfaationen, maar geen chloorionen

la boue contenait une grande quantité d'ions de sulfate; mais pas d'ions de chlorure


criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel

critère de détermination de la destination principale




Officiële Belgische Schaal ter bepaling van de graad van Invaliditeit

Barème officiel belge des Invalidités




steunstelsel [ algemeen stelsel voor steunverlening | bepaling van de steun | verzoek om steun ]

régime d'aide [ demande d'aide | fixation de l'aide | régime général des aides ]


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


begrotingsbeleid [ begrotingshervorming | bepaling van het begrotingsbeleid | eenjarigheid van de begroting | jaarlijkse opstelling van de begroting ]

politique budgétaire [ annalité du budget | annualité du budget | orientation de politique budgétaire | réforme budgétaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De antimisbruikwet van de vorige federale regering bevatte een bepaling op basis waarvan ons land eenzijdig kon beslissen het A1-formulier in te trekken bij een vermoeden van fraude.

La loi anti-abus adoptée sous le gouvernement précédent comportait une disposition sur la base de laquelle notre pays pouvait décider du retrait du formulaire A1 en cas de soupçon de fraude.


De wet bevatte geen bepaling die gelijkenis vertoont met artikel 232 van het huidige Kieswetboek.

La loi ne contenait pas de dispositon similaire à l'article 232 du Code électoral actuel.


Het gesloten akkoord bevatte een bepaling om de zelfstandige agenten die zich kandidaat stelden of lid waren van het paritair overlegorgaan te beschermen bij ontslag.

L'accord conclu contenait une disposition visant à protéger, en cas de licenciement, les agents indépendants qui s'étaient portés candidats à un poste dans un organe paritaire de concertation ou qui en étaient membres.


Door rekening te houden met de aard en de ernst van de handicap, bevatte die bepaling een proportionaliteitscriterium.

En tenant compte de la nature et du degré du handicap, cette disposition contenait un critère de proportionnalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gesloten akkoord bevatte een bepaling om de zelfstandige agenten die zich kandidaat stelden of lid waren van het paritair overlegorgaan te beschermen bij ontslag.

L'accord conclu contenait une disposition visant à protéger, en cas de licenciement, les agents indépendants qui s'étaient portés candidats à un poste dans un organe paritaire de concertation ou qui en étaient membres.


Art. 2. In artikel 4 van het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten, gewijzigd voor de laatste keer bij het koninklijk besluit van 14 augustus 2007, wordt de eerste zin van paragraaf 3 vervangen door de volgende bepaling: "Het aantal verstrekkingen of M-waarden bedoeld in § 2, wordt verminderd als het beschouwde jaar dagen inactiviteit bevatte; het verminderings ...[+++]

Art. 2. Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes, modifié pour la dernière fois, par l'arrêté royal du 14 août 2007, la première phrase du paragraphe 3 est remplacée par la disposition suivante : « Le nombre de prestations ou de valeurs M prévu au § 2, est diminué si l'année considérée a comporté des journées d'inactivité; le pourcentage de diminution est égal au pourcentage de journées d'inactivité par rapport à 222 journées d'activité annuelle théorique».


Er werd voor het eerst een afwijking ingevoerd in Verordening (EEG) nr. 2141/70 houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijk structuurbeleid in de visserijsector, en ook de toetredingsakte van Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk bevatte een bepaling van die strekking.

Une première dérogation a été introduite par le règlement (CEE) n° 2141/70 du Conseil portant établissement d'une politique commune des structures dans le secteur de la pêche et était également prévue dans l'acte d'adhésion du Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni.


D. overwegende dat de kieswet die door het parlement werd goedgekeurd uiteindelijk niet de controversiële bepaling bevatte;

D. considérant que, finalement, la loi électorale adoptée par le Parlement ne reprenait pas la disposition incriminée;


Ook al vraagt de Raad van State zich af of deze bepaling juridisch gezien noodzakelijk is, toch benadrukt de Regering dat de vermelding van deze bepaling juridisch gezien correct is (artikel 5, § 3 van de wet van 1993, gewijzigd in 2003, bevatte reeds een dergelijke regel) en politiek erg belangrijk in het licht van het naleven door België van de verplichtingen die samenhangen met zijn internationale betrekkingen.

Même si le Conseil d'État s'interroge sur la nécessité juridique de cette disposition, le Gouvernement souligne que l'insertion de cette disposition est juridiquement correcte (l'article 5, § 3 de la loi de 1993, modifié en 2003 contenait déjà une telle règle) et politiquement importante au regard du respect par la Belgique des obligations qui la lient dans le cadre de ses relations internationales.


De oorspronkelijke tekst bevatte een bepaling dat de lidstaten, zolang zij afzonderlijke entiteiten kennen voor het verlenen van luchtverkeersdiensten ten behoeve van het civiele en militaire verkeer, de Commissie op de hoogte houden van hetgeen er gedaan wordt om een goede samenwerking tussen deze organisaties te verzekeren.

Le texte original prévoyait que, lorsque, dans un État membre, les services de navigation sont fournis par des organismes distincts selon que le trafic aérien est civil ou militaire, cet État tient la Commission informée des efforts fournis pour garantir une coopération appropriée entre ces organismes.


w