Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevatte oorspronkelijk twee " (Nederlands → Frans) :

Wat de wet-Renault genoemd wordt, namelijk de artikelen 62 tot 70 van de wet van 19 februari 1998, bevatte oorspronkelijk twee soorten maatregelen:

Ce qu'on appelle la loi Renault, à savoir les articles 62 à 70 de la loi du 19 février 1998, comportait à l'origine deux types de mesures :


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]


(2) De verwijzing naar het negende lid in plaatst van naar het tiende lid is een vergissing : artikel 44/7 bevatte in de oorspronkelijke versie van het wetsvoorstel dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus zou worden (Gedr. St., Kamer, nr. 1676/1, 1997-1998) slechts negen leden.

(2) Le renvoi à l'alinéa 9 plutôt qu'à l'alinéa 10 relève d'une erreur matérielle : l'article 44/7, tel qu'il figurait dans le texte initial de la proposition de loi qui allait devenir la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (doc. parl., Chambre, n° 1676/1, 1997-1998) ne comportait que neuf alinéas.


Het oorspronkelijk ontwerp van de minister van Financiën bevatte twee grote krachtlijnen: de vermindering van de fiscale druk op arbeid en de fiscale neutraliteit ten opzichte van de samenlevingsvorm. In het definitieve ontwerp zijn er twee kleinere krachtlijnen bijgekomen: het beter rekening houden met de kinderlast en de groene fiscaliteit.

Si le projet initial du ministre des Finances ne comportait que deux axes, à savoir la diminution de la pression fiscale sur le travail et la neutralité fiscale vis-à-vis des choix de vie, le projet définitif s'est adjoint deux axes mineurs : l'amélioration de la prise en compte des enfants et la fiscalité écologique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevatte oorspronkelijk twee' ->

Date index: 2023-11-27
w