a)de eerste en de laatste bevo
egde autoriteit van doorvoer in de Gemeenschap zenden, al naar gelang van het geval, een afgestempel
d afschrift van hun toestemming voor de overbrenging of, indien zij stilzwijgende to
estemming hebben verleend, een afschrift van de kennisgeving overeenkomstig artikel 42, lid 3, onder a), aan de douanekantoren van binnenkomst in, respectieve
...[+++]lijk van uitgang uit de Gemeenschap; en
a)les première et dernière autorités compétentes de transit dans la Communauté, le cas échéant, envoient respectivement aux bureaux de douane d'entrée dans la Communauté et de sortie de la Communauté une copie estampillée de la décision par laquelle elles consentent au transfert ou, si elles ont donné un consentement tacite, une copie de l'accusé de réception conformément à l'article 42, paragraphe 3, point a); et