Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batterijen en accu's die gevaarlijke stoffen bevatten
Bevatten
Paraffineschijven die mosterdessence bevatten

Traduction de «bevatten ongetwijfeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


paraffineschijven die mosterdessence bevatten

disques de paraffine à l'essence de moutarde


illegale teelt van planten die de werkstoffen van verdovende middelen bevatten

culture illicite de plantes contenant les principes actifs des stupéfiants


batterijen en accu's die gevaarlijke stoffen bevatten

piles et accumulateurs contenant des matières dangereuses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze opnames en schriftjes bevatten ongetwijfeld bijzonder veel informatie over het politieke reilen en zeilen in België.

Ces enregistrements et petits cahiers contiennent sans aucun doute de très nombreuses informations sur la vie politique belge.


De heer Buysse meent dat de voorstellen van de minister van Pensioenen ongetwijfeld een aantal noodzakelijke stappen bevatten die in de goede richting gaan.

M. Buysse estime que les propositions du ministre des Pensions contiennent incontestablement une série de pas nécessaires, qui vont dans la bonne direction.


De artikelen 48 tot 51 bevatten de strafbepalingen, de overgangsbepalingen, de oprichting van een Raad voor de geestelijke gezondheid en de inwerkingtreding, vastgelegd op 1 september 2016 omdat er een reeks uitvoeringsbesluiten nodig zijn die ongetwijfeld wat tijd in beslag zullen nemen.

Les articles 48 à 51 énoncent les dispositions pénales et transitoires et portent sur la création d'un Conseil de la santé mentale ainsi que sur l'entrée en vigueur, fixée au 1 septembre 2016 parce que la proposition de loi requiert l'adoption d'une série d'arrêtés d'exécution, qui demandera assurément un certain temps.


Die zelfstandigen, meestal handarbeiders, zullen het ongetwijfeld heel moeilijk hebben om zich zonder hulp van derden te conformeren aan die verordeningen, die niet alleen wettelijke bepalingen bevatten, maar ook allerlei dagelijkse analyses opleggen van bijvoorbeeld de kwaliteit van het water of de karkassen.

En outre, ces indépendants, des «manuels» pour la plupart, éprouveront sans nul doute des difficultés à se conformer par eux-mêmes à ces prescrits règlementaires contenant outre des notions légales, des analyses de toutes sortes à effectuer quotidiennement sur la qualité de l'eau ou encore sur les carcasses pour ne citer que ces deux exemples.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FR) Mevrouw de Voorzitter, het verslag van de heer Gauzès over ratingbureaus, dat van mevrouw Weber over verslaggevingsverplichtingen in geval van fusies en splitsingen van bedrijven en het verslag van de heer Skinner over de uitoefening van het verzekerings- en het herverzekeringsbedrijf bevatten ongetwijfeld nuttige maatregelen, maar we kunnen die niet bestempelen als maatregelen ter bestrijding van de financiële crisis.

- Madame la Présidente, les rapports de M. Gauzès sur les agences de notation, de M Weber sur les obligations en matière de rapports relatifs aux concentrations et aux fusions d'entreprises, ou de M. Skinner sur l'exercice d'activités d'assurance ou de réassurance contiennent des dispositions assurément utiles, mais on ne peut pas qualifier cela de mesures destinées à lutter contre la crise financière.


De voorstellen bevatten ongetwijfeld een hele reeks zeer gevoelige punten en het is duidelijk dat ze serieus en diepgaand zullen worden besproken. Niettemin zullen ze in grote lijnen tot een betere gezondheidszorg voor de Europese burger leiden.

Ces propositions abordent bien entendu toute une série d'aspects extrêmement délicats, et il est clair qu'ils seront débattus en profondeur et avec sérieux. Néanmoins, leur approche fondamentale et leurs conséquences constitueront une amélioration pour les soins de santé proposés aux citoyens européens.


- Deze twee wetsontwerpen, die de problematiek van de collectieve schuldenregeling regelen, bevatten ongetwijfeld een aantal verbeteringen in vergelijking met de wet van 1998.

- Ces deux projets de loi, qui règlent le problème du règlement collectif de dettes, contiennent assurément une série d'améliorations par rapport à la loi de 1998.


De antwoorden op de gestelde vragen zijn gebaseerd op de cijfers van de federale centrale autoriteit en bevatten ongetwijfeld een zekere foutmarge aangezien niet alle gemeenten systematisch en snel de gedane overschrijvingen toezenden.

La réponse aux questions posées est basée sur les chiffres de l'Autorité centrale fédérale et comporte certainement une marge d'erreur car toutes les communes ne communiquent pas systématiquement et sans délai les transcriptions effectuées.




D'autres ont cherché : bevatten     paraffineschijven die mosterdessence bevatten     bevatten ongetwijfeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevatten ongetwijfeld' ->

Date index: 2023-06-17
w