Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batterijen en accu's die gevaarlijke stoffen bevatten
Bevatten
Paraffineschijven die mosterdessence bevatten

Vertaling van "bevatten vanzelfsprekend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).




illegale teelt van planten die de werkstoffen van verdovende middelen bevatten

culture illicite de plantes contenant les principes actifs des stupéfiants


paraffineschijven die mosterdessence bevatten

disques de paraffine à l'essence de moutarde


batterijen en accu's die gevaarlijke stoffen bevatten

piles et accumulateurs contenant des matières dangereuses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zowel de oude wet (wet van 9 april 1930 — zegt wel iets van misdaad na wanbedrijf) maar vooral de nieuwe wet (wet van 26 april 2007 op de terbeschikkingstelling van de strafuitvoeringsrechtbank — nog niet in werking getreden) bevatten vanzelfsprekend geen verwijzing naar het geval van het nieuwe artikel 55bis van het Strafwetboek, terwijl dit geval toch gaat om zeer gevaarlijke misdadigers, hetgeen toch de bestaansreden van de terbeschikkingstelling is.

Bien entendu, l'ancienne loi (celle du 9 avril 1930 — où il est déjà question de crime sur délit), mais surtout la nouvelle (celle du 26 avril 2007 relative à la mise à la disposition du tribunal de l'application des peines — qui n'est pas encore entrée en vigueur) ne font pas référence au cas visé par le nouvel article 55bis proposé du Code pénal, alors que celui-ci porte tout de même sur des criminels particulièrement dangereux, ce qui est finalement la raison d'être de la mise à la disposition.


Zowel de oude wet (wet van 9 april 1930 — zegt wel iets van misdaad na wanbedrijf) maar vooral de nieuwe wet (wet van 26 april 2007 op de terbeschikkingstelling van de strafuitvoeringsrechtbank — nog niet in werking getreden) bevatten vanzelfsprekend geen verwijzing naar het geval van het nieuwe artikel 55bis van het Strafwetboek, terwijl dit geval toch gaat om zeer gevaarlijke misdadigers, hetgeen toch de bestaansreden van de terbeschikkingstelling is.

Bien entendu, l'ancienne loi (celle du 9 avril 1930 — où il est déjà question de crime sur délit), mais surtout la nouvelle (celle du 26 avril 2007 relative à la mise à la disposition du tribunal de l'application des peines — qui n'est pas encore entrée en vigueur) ne font pas référence au cas visé par le nouvel article 55bis proposé du Code pénal, alors que celui-ci porte tout de même sur des criminels particulièrement dangereux, ce qui est finalement la raison d'être de la mise à la disposition.


2. Als zodanig kunnen de berekeningen, uitgevoerd door de Verbond van Belgische Ondernemingen (VBO), vanzelfsprekend niet bevestigd worden aangezien het gaat om schattingen en om economische vooruitzichten die talrijke onzekerheden bevatten.

2. En l'état les calculs effectués par la Fédération des Entreprises de Belgique (FEB) ne peuvent naturellement pas être confirmés tels quels s'agissant d'estimations et de projections économiques qui comportent de nombreux aléas.


Wij hebben alleen de termen « verordeningen en besluiten » weggelaten, omdat die geen autonome strafbepalingen kunnen bevatten, en ze dus vanzelfsprekend in de opsomming ook bedoeld zijn.

Nous en avons seulement omis les termes « règlements ou arrêtés », puisque ceux-ci ne peuvent contenir de dispositions pénales autonomes et sont donc évidemment visés dans l'énumération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. stelt vast dat de eerste overeenkomst van mei 2010 geen voorzieningen tot herstructurering van de Griekse schulden kon bevatten, ondanks het feit dat zij eerst was voorgesteld door het IMF, dat conform haar gebruikelijke praktijk de voorkeur zou hebben gegeven aan een vroegtijdige schuldsanering; herinnert aan de onwil van de ECB om in 2010 en 2011 enigerlei vorm van schuldsanering in overweging te nemen met het argument dat dit zou hebben geleid tot een crisis met besmettingsrisico voor andere lidstaten, alsook aan haar weigering om deel te nemen aan de in februari 2012 overeengekomen herstructurering; merkt op dat de Griekse Cent ...[+++]

17. relève que le premier accord de mai 2010 ne contenait pas de dispositions sur la restructuration de la dette grecque, en dépit de la proposition formulée initialement par le FMI, qui, selon sa pratique habituelle, aurait préféré une restructuration précoce; rappelle que la BCE était peu disposée à envisager en 2010 et en 2011 une quelconque forme de restructuration de la dette au motif que celle-ci aurait, par un effet de contagion, étendu la crise à d'autres États membres et a refusé de participer à la restructuration décidée en février 2012; observe que la Banque centrale grecque a contribué, en novembre 2010, à l'intensification ...[+++]


Keer op keer is bevestigd dat een gekwalificeerde meerderheid in dit Parlement het vanzelfsprekend vindt dat consumentenproducten die gevaarlijke stoffen bevatten altijd moeten worden vervangen door minder gevaarlijke alternatieven als die beschikbaar zijn.

Ces réunions n’ont eu de cesse de confirmer que la majorité qualifiée de cette Assemblée considère comme une évidence le remplacement des produits destinés à la consommation contenant des substances dangereuses par des alternatives moins dangereuses lorsque celles-ci existent.


Die delegatie is in de parlementaire voorbereiding van de wet van 21 juni 1985 als volgt verantwoord : « Het is niet vanzelfsprekend dat een lijst reeds van bij haar invoering alle onverenigbaarheden met het voltijdse ambt zou bevatten.

Cette délégation a été justifiée comme suit au cours des travaux préparatoires de la loi du 21 juin 1985 : » Il ne semble pas évident qu'une liste comprendrait dans un premier temps toutes les fonctions réellement incompatibles avec la charge à temps plein.


Vanzelfsprekend kunnen via een EOB verzamelde bewijsmiddelen (zie ook bijlage A bij het initiatief) persoonsgegevens bevatten, zoals in het geval van inlichtingen over bankrekeningen (artikel 23), gegevens over banktransacties (artikel 24) en toezicht op banktransacties (artikel 25), of betrekking hebben op de communicatie van persoonsgegevens, zoals bij een video- of telefoonconferentie (artikelen 21 en 22).

Les preuves recueillies au moyen d’une décision d’enquête européenne (voir également l’annexe A de l’initiative) peuvent évidemment contenir des données à caractère personnel, comme dans le cas des informations relatives aux comptes bancaires (article 23), des informations relatives aux transactions bancaires (article 24) et du suivi des transactions bancaires (article 25), ou peuvent couvrir la communication de données à caractère personnel (comme dans le cas des auditions par vidéoconférence et téléconférence, visées aux articles 21 et 22).


Zij bevatten geen gebiedende bepalingen inzake de taal waarin de posten moeten communiceren met de visumaanvragers maar het is vanzelfsprekend dat onze posten zich, in de mate van het mogelijke, inspannen om rekening te houden met de lokale omstandigheden.

Elles ne comportent pas de dispositions impératives quant à la langue dans laquelle les postes doivent communiquer avec les demandeurs de visas mais il est évident que nos postes s'efforcent, dans la mesure du possible, de tenir compte des réalités locales.


Voor een goed begrip zijn de bedoelde artikels opgenomen in onderstaand overzicht.[GRAPH: 2009201013668-2-264] Vanzelfsprekend bevatten de begrotingstabellen enkel gegevens inzake de netto-ontvangsten.

Pour une bonne compréhension, les articles visés sont inclus dans l'aperçu ci-dessous.[GRAPH: 2009201013668-2-264] Bien évidemment, les tableaux budgétaires ne comprennent que des données relatives aux recettes nettes.




Anderen hebben gezocht naar : bevatten     paraffineschijven die mosterdessence bevatten     bevatten vanzelfsprekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevatten vanzelfsprekend' ->

Date index: 2021-05-11
w