Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geattenueerd totaal-virus-bevattend vaccin
Verzwakt totaal-virus-bevattend vaccin

Vertaling van "bevattende een exemplaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geattenueerd totaal-virus-bevattend vaccin | verzwakt totaal-virus-bevattend vaccin

vaccin contenant un virus entier attenué | vaccin corps entier


aromatische: primaire aminogroepen bevattende ontwikkelstoffen

développateurs aromatiques a fonction aminée primaire | développateurs àromatiques amino-primaires


Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Gebruik van houtcellulose bevattende bijproducten en andere plantaardige residuen voor de diervoeding

Comité de concertation Communauté-COST Utilisation de sous-produits ligno-cellulosiques et d'autres résidus végétaux en vue de l'alimentation des animaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorzitter van het hoofdbureau moet zich persoonlijk, de drieëntwintigste dag vóór deze van de stemming, namelijk vrijdag 21 september 2012 tussen 11 en 13 uur, naar het kabinet van de voorzitter van het Hof van Beroep begeven, om hem een exemplaar van het proces-verbaal bevattende de verklaring van beroep (formulier C8, of het proces-verbaal gemaakt door het elektronisch systeem voor encodering van kandidaatstellingen), alsmede alle stukken betreffende het geschil, te overhandigen (artikel 125bis KWB).

Le président du bureau principal doit se rendre personnellement, le vingt-troisième jour avant celui de l'élection c'est-à-dire le vendredi 21 septembre 2012, entre 11 et 13 heures, au cabinet du président de la Cour d'appel pour lui remettre un exemplaire du procès-verbal contenant les déclarations d'appel (formulaire C8, ou le procès-verbal sorti par le système électronique d'encodage des candidatures), ainsi que toutes les pièces intéressant le litige (art. 125bis Code électoral.).


Deze leggen een reeks van verplichtingen op voor de verkoper : het afsluiten van een contract, geschreven en getekend door beide partijen en het overhandigen van een origineel aan de koper op het moment van de afsluiting; de bevestiging van het contract door de verkoper, per brief geadresseerd aan de koper bevattende een exemplaar van het contract getekend door de koper met vermelding van de algemene en bijzondere verkoopsvoorwaarden; de mogelijkheid voor de koper om zich een kopie van het contract te laten opsturen en dit op eenvoudige vraag; en tenslotte, de invoering van een bedenktijd van 14 dagen, met de mogelijkheid tot verzaken ...[+++]

Celles-ci imposent une série d'obligations dans le chef du vendeur : la conclusion d'un contrat, écrit et signé par les deux parties et la remise d'un original à l'acheteur au moment de la conclusion; la confirmation du contrat, par le vendeur, par lettre adressée à l'acheteur, comportant un exemplaire de ce contrat signé par le vendeur et mentionnant les conditions générales et particulières de vente; la faculté pour l'acheteur de se faire envoyer, sur simple demande, une copie du contrat; et enfin, l'instauration d'un délai de ré ...[+++]


72. De voorzitter van het hoofdbureau moet zich persoonlijk, de drieëntwintigste dag vóór deze van de stemming, namelijk vrijdag 15 september 2006 tussen 11 en 13 uur, naar het kabinet van de voorzitter van het Hof van Beroep begeven, om hem een exemplaar van het proces-verbaal bevattende de verklaring van beroep (formulier C8), alsmede alle stukken betreffende het geschil, te overhandigen (artikel 125bis KWB).

72. Le président du bureau de vote principal doit se rendre personnellement, le vingt-troisième jour avant celui de l'élection c'est-à-dire le vendredi 15 septembre 2006, entre 11 et 13 heures, au cabinet du président de la Cour d'appel pour lui remettre un exemplaire du procès-verbal contenant les déclarations d'appel (formulaire C8), ainsi que toutes les pièces intéressant le litige (art. 125bis C. E.).


Art. 78. § 1. De exploitanten kunnen een huurwagen met chauffeur enkel ten dienste stellen van een natuurlijk of rechtspersoon krachtens een vooraf gesloten schriftelijk contract, genummerd in volgorde van het sluiten van de contracten en tenminste alle vermeldingen bevattende die op het bij onderhavig besluit bijgesloten model voorkomen, waarvan er zich één exemplaar in de exploitatiezetel bevindt en één kopie aan boord van het voertuig, wanneer de ondertekening van het contract het vervoer van passagiers voorafgaat, of in alle and ...[+++]

Art. 78. § 1. Les exploitants ne peuvent mettre une voiture de location avec chauffeur en service qu'au bénéfice d'une personne physique ou morale déterminée en vertu d'un contrat écrit conclu préalablement, numéroté dans l'ordre de la conclusion des contrats et contenant au moins toutes les mentions reprises au modèle annexé au présent arrêté, dont un exemplaire se trouve au siège de l'exploitation et une copie à bord du véhicule lorsque la signature du contrat précède la prise en charge des passagers ou dont l'original se trouve à bord du véhicule dans les autres cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevattende een exemplaar' ->

Date index: 2023-02-05
w