Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beveelt aan frontex-personeel " (Nederlands → Frans) :

19. beveelt aan Frontex-personeel en uitgezonden functionarissen voorafgaand aan Frontex-operaties bij te scholen op het gebied van genderproblematiek, met name om hun kennis over gendergerelateerd geweld en de kwetsbaarheid van vrouwelijke migranten te vergroten;

19. recommande que tous les membres du personnel de Frontex et agents invités soient tenus de suivre une formation tenant compte des questions de genre avant de se joindre à une opération Frontex, notamment pour être sensibilités à la violence sexiste et à la vulnérabilité des femmes migrantes;


13. benadrukt dat een dergelijk formulier beschikbaar moet zijn in talen die door migranten en asielzoekers worden begrepen of waarvan redelijkerwijs kan worden aangenomen dat die door hen worden begrepen, en dat een dergelijk formulier alle benodigde informatie moet bevatten over de wijze waarop een klacht kan worden ingediend, en vergezeld moet gaan van duidelijke instructies; herinnert eraan dat de Frontex-verordening (Verordening 656/2014) reeds bepalingen bevat inzake de beschikbaarheid aan wal van tolken, juridische adviseurs en andere relevante deskundigen; beveelt aan het o ...[+++]

13. souligne que le formulaire mentionné ci-dessus devrait être accessible dans des langues que les migrants et les demandeurs d'asile comprennent ou dont on peut raisonnablement supposer qu'ils les comprennent, et que toutes les informations nécessaires quant à la façon de déposer une plainte, y compris des orientations pratiques rédigées d'une manière compréhensible, devraient y figurer; rappelle que le règlement Frontex (règlement 656/2014) prévoit déjà la disponibilité à terre d'interprètes, de conseillers juridiques et d'autres experts compétents; recommande qu'il soit possible de déposer une plainte oralement auprès d'une personn ...[+++]


13. benadrukt dat een dergelijk formulier beschikbaar moet zijn in talen die door migranten en asielzoekers worden begrepen of waarvan redelijkerwijs kan worden aangenomen dat die door hen worden begrepen, en dat een dergelijk formulier alle benodigde informatie moet bevatten over de wijze waarop een klacht kan worden ingediend, en vergezeld moet gaan van duidelijke instructies; herinnert eraan dat Verordening (EU) nr. 656/2014 reeds bepalingen bevat inzake de beschikbaarheid aan wal van tolken, juridische adviseurs en andere relevante deskundigen; beveelt aan het o ...[+++]

13. souligne que le formulaire mentionné ci-dessus devrait être accessible dans des langues que les migrants et les demandeurs d'asile comprennent ou dont on peut raisonnablement supposer qu'ils les comprennent, et que toutes les informations nécessaires quant à la façon de déposer une plainte, y compris des orientations pratiques rédigées d'une manière compréhensible, devraient y figurer; rappelle que le règlement (UE) n° 656/2014 prévoit déjà la disponibilité à terre d'interprètes, de conseillers juridiques et d'autres experts compétents; recommande qu'il soit possible de déposer une plainte oralement auprès d'une personne portant l' ...[+++]


19. beveelt aan zowel Frontex-personeel als uitgezonden functionarissen voorafgaand aan Frontex-operaties bij te scholen op het gebied van genderproblematiek, met name om hun kennis over gendergerelateerd geweld en de kwetsbaarheid van vrouwelijke migranten te vergroten;

19. recommande que tous les membres du personnel de Frontex et agents invités soient tenus de suivre une formation tenant compte des questions de genre avant de se joindre à une opération Frontex, notamment pour être sensibilités à la violence sexiste et à la vulnérabilité des femmes migrantes;


15. roept Frontex en de lidstaten op ervoor te zorgen dat alle grenswachten en ander personeel uit de lidstaten dat deelneemt aan Europese grenswachtteams, alsook het Frontex-personeel, opleiding krijgen in de relevante Unie- en internationale wetgeving en grondrechten, met inbegrip van mensenrechten, in overeenstemming met artikel 5 van de herziene Frontex-verordening;

15. demande à l'agence Frontex et aux États membres de veiller à ce que tous les gardes-frontières et autres agents nationaux qui participent aux équipes européennes de gardes-frontières, de même que le personnel de l'agence Frontex, reçoivent une formation sur le droit de l'Union et le droit international, y compris les droits fondamentaux, conformément à l'article 5 du règlement Frontex révisé;


Art. 11. In uiterst dringende omstandigheden, in omstandigheden die niet de mogelijkheid bieden een ordonnateur te laten optreden en indien het personeel met opdracht is in het buitenland, heeft de overheid die de dienst beveelt overdracht van bevoegdheid om opdrachten te sluiten die noodzakelijk zijn om : - mensenlevens te beschermen; - te voorzien in de medische verzorging, het vervoer of de repatriëring van het personeel onder haar bevel; - de gebrui ...[+++]

Art. 11. En cas d'extrême urgence, dans des circonstances qui ne permettent pas de faire intervenir un ordonnateur et lorsque le personnel est en mission à l'étranger, le chef du service a délégation de pouvoir pour conclure les marchés qui sont indispensables à : - sauvegarder des vies humaines; - assurer les soins médicaux, le transport ou le rapatriement du personnel sous son commandement; - assurer la sécurité d'emploi du matériel et la bonne exécution de la mission.


In tegenstelling tot het Frontex mandaat krijgt het agentschap eveneens de bevoegdheid om ook bijstand te verlenen aan individuele lidstaten bij hun terugkeeractiviteiten, en dit zowel met technische-, personeels- als financiële middelen.

Contrairement au mandat Frontex, l'agence a également pour compétence de fournir une assistance à chaque État membre, pour ce qui est des activités liées aux retours, en termes de moyens techniques, financiers et en personnel.


In antwoord van 17 december 2015 op mijn vraag nr. 262 van 1 september 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 55 van 21 december 2015, blz. 410 tot 411) deelde u mee dat het Frontexproject Flexible Operational Activities Land 2015 (South Eastern Operational Area - EL and BG), dat tot doel heeft de operationele activiteiten aan de EU-buitengrenzen te coördineren om de irreguliere migratiestromen en grensoverschrijdende misdaad aan te pakken, op 4 februari 2015 van start is gegaan, en dat Frontex zich meer specifiek richt op het verschaffen van technische middelen en ...[+++]

En réponse du 17 décembre 2015 à ma question n° 262 du 1er septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 55 du 21 décembre 2015, pages 410 à 411), vous mentionnez la mise en place depuis le 4 février 2015, du projet de Frontex baptisé "Flexible Operational Activities Land 2015 (South Eastern Operational Area - EL and BG)", dont l'objectif est de coordonner les activités opérationnelles menées aux frontières extérieures de l'UE pour faire face aux flux migratoires irréguliers et à la criminalité transfrontalière.


In 2015 besliste de regering om meer inspanningen te leveren door extra personeel en materieel ter beschikking te stellen van Frontex.

Le gouvernement a décidé en 2015 d'intensifier ses efforts en mettant davantage de moyens en personnel et en matériel à la disposition de Frontex.


Hoeveel personeel stelt België ter beschikking binnen Frontex?

Combien de membres du personnel la Belgique met-elle à disposition de Frontex?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beveelt aan frontex-personeel' ->

Date index: 2025-01-24
w