Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een bevel gehoorzamen
Bestelling
Bevel
Bevel tot aanhouding
Bevel tot uitvoering
Bevel van de rechtbank
Bevel van de rechter
Een bevel opvolgen
Gerechtelijk bevel
Gevolg geven aan eenbevel
Het bevel voeren
Injunctie
Instructie
Opdracht
Orde
Order
Rangorde
Rechterlijk bevel
Volgorde

Vertaling van "bevel kregen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aan een bevel gehoorzamen | een bevel opvolgen | gevolg geven aan eenbevel

obtempérer à un ordre


rechterlijk bevel [ gerechtelijk bevel | injunctie ]

injonction


bevel van de rechtbank | bevel van de rechter

ordre de justice


bestelling | bevel | instructie | opdracht | orde | order | rangorde | volgorde

arrêté | ordre








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Van de onregelmatige migranten die in 2014 het bevel kregen de EU te verlaten, vertrok minder dan 40 % ook daadwerkelijk.

En 2014, moins de 40 % des migrants en situation irrégulière avaient effectivement quitté l’UE après en avoir reçu l'ordre.


In uw antwoord op mijn vraag nr. 323 van 26 oktober 2015 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 54, p. 357) over het aantal bevelen om het grondgebied te verlaten die met toepassing van Richtlijn 2004/38/EG aan Europese onderdanen werden afgegeven, deelde u mee dat er tussen januari en september 2015 3.749 personen een bevel kregen om het grondgebied te verlaten.

En réponse à ma question n° 323 du 26 octobre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 54, p. 357) sur le nombre d'ordres de quitter le territoire délivrés pour les ressortissants européens en application de la directive 2004/38/CE, vous avez indiqué qu'entre janvier et septembre 2015, 3.749 personnes se sont vues délivrer un ordre de quitter le territoire.


Volgens de ramingen van de Commissie wordt slechts 54 procent van de Pakistaanse staatsburgers die het bevel kregen om het grondgebied van de EU te verlaten, metterdaad naar hun land van herkomst teruggestuurd.

Néanmoins, selon les estimations de la Commission, 54 % seulement des citoyens pakistanais ayant reçu l'ordre de quitter le territoire de l'UE sont effectivement renvoyés dans leur pays.


Kan u voor 2009 tot en met 2013, op jaarbasis, meedelen hoeveel van de geïntercepteerde illegalen bevel kregen om het grondgebied te verlaten, werden opgesloten zonder documenten en werden opgesloten met documenten?

Parmi les étrangers en situation irrégulière arrêtés, combien ont reçu un ordre de quitter le territoire, combien ont été enfermés sans documents et combien ont été enfermés avec documents au cours de la période de 2009 jusqu'à 2013 inclus, par année?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat waren de meest voorkomende nationaliteiten van de buitenlandse studenten die om deze reden een bevel kregen om het grondgebied te verlaten?

Quelles étaient les nationalités les plus représentées parmi les étudiants étrangers ayant reçu pour cette raison l'ordre de quitter le territoire?


Wat waren de meest voorkomende nationaliteiten van de buitenlandse studenten die om die reden een bevel kregen om het grondgebied te verlaten?

Quelles étaient les nationalités les plus représentées parmi les étrangers ayant reçu pour cette raison l'ordre de quitter le territoire?


In 2014 is minder dan 40 % van de onregelmatige migranten die het bevel kregen de EU te verlaten, daadwerkelijk vertrokken.

En 2014, moins de 40 % des migrants en situation irrégulière ayant fait l'objet d'une ordonnance de quitter le territoire de l’UE s'y sont effectivement conformés.


Van de onregelmatige migranten die in 2014 het bevel kregen de EU te verlaten, vertrok minder dan 40 % ook daadwerkelijk.

En 2014, moins de 40 % des migrants en situation irrégulière avaient effectivement quitté l’UE après en avoir reçu l'ordre.


Dat is het geval met bepaalde categorieën vreemdelingen, van wie de aanwezigheid op het grondgebied wordt geduld hoewel ze geen geldige verblijfsvergunning meer hebben : het gaat om personen van wie het verzoek tot regularisering om humanitaire redenen (artikel 9, derde lid) nog wordt onderzocht, personen die het verblijf of de vestiging geweigerd werd zonder dat ze evenwel bevel kregen het grondgebied te verlaten, en personen van wie de verblijfsvergunning is verlopen maar die evenmin het bevel hebben gekregen het grondgebied te verlaten.

C'est le cas pour certaines catégorie d'étrangers dont la présence est tolérée sur le territoire en dépit du fait qu'ils ne disposent plus d'un titre de séjour valable : les personnes ayant introduit une demande de régularisation pour des motifs humanitaires (article 9, alinéa 3) toujours à l'examen, les personnes ayant fait l'objet d'une décision de refus de séjour ou d'établissement sans ordre de quitter le territoire, les personnes dont le titre de séjour est venu à expiration mais qui n'ont pas reçu l'ordre de quitter le territoire.


Bij arrest van de Raad van State nr. 1886.298 van 16 september 2008, XIIIe Kamer, Afdeling Bestuurrechtspraak, wordt het besluit van de Waalse Regering van 5 maart 2008 waarbij de betrokken eigenaars bevel kregen om de site van de oude stortplaats " Limoy" , te Namen te herstellen, vernietigd.

Un arrêt du Conseil d'Etat n° 186.298 du 16 septembre 2008, XIII Chambre, Section du Contentieux administratif, annule l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 mars 2008 ordonnant aux propriétaires concernés de procéder à la remise en état du site de l'ancienne décharge " Limoy" , à Namur.




Anderen hebben gezocht naar : aan een bevel gehoorzamen     bestelling     bevel tot aanhouding     bevel tot uitvoering     bevel van de rechtbank     bevel van de rechter     een bevel opvolgen     gerechtelijk bevel     gevolg geven aan eenbevel     het bevel voeren     injunctie     instructie     opdracht     rangorde     rechterlijk bevel     volgorde     bevel kregen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevel kregen' ->

Date index: 2023-11-08
w