Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een bevel gehoorzamen
Bevel tot aanhouding
Bevel van de rechtbank
Bevel van de rechter
Boetes opleggen
Boetes uitschrijven
Een bevel opvolgen
Een straf opleggen
Een tuchtstraf opleggen
Gerechtelijk bevel
Gevolg geven aan eenbevel
Hoge eisen voor het onderhoud van collecties opleggen
Injunctie
Opleggen
Rechterlijk bevel
Sancties opleggen

Vertaling van "bevel opleggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een tuchtstraf opleggen

infliger une peine disciplinaire






rechterlijk bevel [ gerechtelijk bevel | injunctie ]

injonction


bevel van de rechtbank | bevel van de rechter

ordre de justice


aan een bevel gehoorzamen | een bevel opvolgen | gevolg geven aan eenbevel

obtempérer à un ordre


hoge eisen voor het onderhoud van collecties opleggen

établir des normes strictes pour la prise en charge de collections




boetes opleggen | boetes uitschrijven

infliger des amendes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijgevolg zullen deze voorzitters van de rechtbanken eventueel kunnen beslissen, rekening houdend met de omstandigheden van de zaak, of er al dan niet sprake is van een inbreuk op de auteursrechten, en /of eventueel deze netwerksites of andere tussenpersonen het bevel opleggen om deze inbreuken stop te zetten.

Par conséquent, ces présidents de tribunaux peuvent éventuellement décider, compte tenu des circonstances de l’espèce, s’il est question ou non d’une atteinte au droit d’auteur et éventuellement ordonner à ces sites de réseaux sociaux ou à d’autres intermédiaires de cesser ces atteintes.


Een aanvraag tot minnelijke schikking schorst de verjaringstermijn van het opleggen van een bevel tot bestuurlijke maatregelen zoals voorzien in onderafdeling 3.

Une demande d'accord à l'amiable suspend le délai de prescription de l'imposition d'un ordre de mesures administratives comme prévu à la sous-section 3.


- Het bevel tot bestuurlijke maatregelen Art. 24. § 1. Na de vaststelling van een inbreuk omschreven in dit hoofdstuk kan een gewestelijke toezichthouder bestuurlijke maatregelen opleggen door middel van een bestuurlijk besluit.

- L'ordre de mesures administratives Art. 24. § 1. Après constatation d'une infraction décrite dans le présent chapitre, un superviseur régional peut imposer des mesures administratives au moyen d'une décision administrative.


b) in paragraaf 1, tweede lid, wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : "1° een waarschuwing bekendmaken waarin de verantwoordelijke persoon en de aard van de inbreuk worden genoemd of een rechtzetting publiceren van de onjuiste of misleidende openbaar gemaakte informatie; "; c) in paragraaf 1, tweede lid, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt : "2° de betaling van een dwangsom opleggen die per kalenderdag dat het bevel niet wordt nageleefd niet meer mag bedragen dan 50 000 euro, noch in het totaal 2 500 000 euro mag overschrijden; "; d) paragraaf 1, derde ...[+++]

b) au paragraphe 1, alinéa 2, le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° publier un avertissement indiquant l'identité de la personne responsable de l'infraction et la nature de celle-ci ou publier un communiqué rectifiant des informations fausses ou trompeuses qui ont été divulguées; "; c) au paragraphe 1, alinéa 2, le 2° est remplacé par ce qui suit : "2° imposer le paiement d'une astreinte qui ne peut être, par jour calendrier de non-respect de l'injonction, supérieure à 50 000 euros, ni, au total, excéder 2 500 000 euros; "; d) le paragraphe 1, alinéa 3, est complété par la phrase suivante : "Dans le cas également où la personne resp ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vragen over de opportuniteit van het laten opleggen van een dwangsom aan een staker waarvan de deurwaarder vaststelde dat hij een rechterlijk bevel niet nakwam, dient u voor te leggen aan de minister die bevoegd is voor het betrokken overheidsbedrijf.

La question de l'opportunité de l'imposition d'une astreinte à un gréviste dont un huissier de justice constate qu'il n'a pas respecté une injonction de justice, doit être soumise au ministre compétent pour l'entreprise publique concernée.


Om de vernietiging van relevant bewijsmateriaal te voorkomen en ervoor te zorgen dat een rechterlijk bevel tot het verlenen van toegang wordt nageleefd, moet de nationale rechterlijke instantie voldoende afschrikkende sancties kunnen opleggen.

Afin d'éviter toute destruction d'éléments de preuve pertinents et de faire en sorte que les intéressés se conforment aux injonctions de production de preuves, les juridictions nationales devraient pouvoir infliger des sanctions suffisamment dissuasives.


De CBFA kan eenieder die in gebreke blijft om zich binnen de door haar bepaalde termijn te voegen naar een bevel tot opschorting van de verrichting dat hem werd gegeven overeenkomstig dit artikel, na die persoon te hebben gehoord of ten minste behoorlijk te hebben opgeroepen, een dwangsom opleggen die, per kalenderdag, niet meer mag bedragen dan 50 000 euro, noch meer dan 2 500 000 euro voor de miskenning van eenzelfde bevel tot opschorting.

À toute personne qui, à l'expiration du délai fixé par la CBFA, reste en défaut de se conformer à une injonction de suspendre l'opération qui lui a été adressée en vertu du présent article, la CBFA peut, cette personne entendue ou à tout le moins dûment convoquée, infliger une astreinte qui ne peut être, par jour calendrier, supérieure à 50 000 euros, ni, pour la méconnaissance d'une même injonction de suspension, supérieure à 2 500 000 euros.


De CBFA kan eenieder die in gebreke blijft om zich binnen de door haar bepaalde termijn te voegen naar een bevel tot opschorting of intrekking dat hem werd gegeven overeenkomstig het tweede lid, na die persoon te hebben gehoord of ten minste behoorlijk te hebben opgeroepen, een dwangsom opleggen die, per kalenderdag niet meer mag bedragen dan 50 000 euro, noch meer dan 2 500 000 euro voor de miskenning van eenzelfde bevel tot opschorting of intrekking.

À toute personne qui, à l'expiration du délai fixé par la CBFA, reste en défaut de se conformer à une injonction de suspension ou de retrait qui lui a été adressée en vertu de l'alinéa 2, la CBFA peut, cette personne entendue ou dûment convoquée, infliger une astreinte qui ne peut être, par jour calendrier, supérieure à 50 000 euros, ni, pour la méconnaissance d'une même injonction de suspension ou de retrait, supérieure à 2 500 000 euros.


Er wordt niet alleen voorzien in een positieve injunctie (bevel om iets te doen om de situatie te herstellen) maar ook in een negatieve injunctie (opleggen om iets niet te doen).

La proposition de loi prévoit non seulement une injonction positive (ordre de faire quelque chose pour rétablir la situation) mais aussi une injonction négative (ordre de ne rien faire).


Voor zover een bevel tot bedrijfssluiting niet zou nageleefd worden, kan de strafrechter ook een dwangsom opleggen (cf. supra).

Le juge pénal peut également infliger une astreinte (cf. supra ) lorsque l'ordre de fermeture d'une entreprise n'est pas respecté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevel opleggen' ->

Date index: 2023-09-06
w