Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevelen
Bevelen geven tijdens gevechten
Dieren bevelen geven voor therapeutische doeleinden
Gevechtsbevelen geven
Militaire troepen bevelen
Militaire troepen leiden
Summiere rechtspleging om betaling te bevelen
Uitdrukkelijk
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

Traduction de «bevelen is uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage


summiere rechtspleging om betaling te bevelen

procédure sommaire d'injonction de payer






de rechter kan bevelen,dat de tenuitvoerlegging wordt voortgezet

la juridiction peut ordonner qu'il soit passé outre


militaire troepen bevelen | militaire troepen leiden

diriger des troupes militaires


bevelen geven tijdens gevechten | gevechtsbevelen geven

donner des ordres de combat


dieren bevelen geven voor therapeutische doeleinden | dieren instructies geven voor therapeutische doeleinden

diriger des animaux à des fins thérapeutiques


te bevelen dat bankdossiers, financiële bescheiden en commerciële dossiers ter beschikking worden gesteld of in beslag worden genomen

ordonner la production ou la saisie de documents bancaires, financiers ou commerciaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Iedere weigering om een bijkomende onderzoeksmaatregel te bevelen is uitdrukkelijk gemotiveerd en antwoordt afdoende op de argumenten van de verzoeker.

Toute décision de refus d'ordonner une mesure d'instruction complémentaire est formellement motivée et répond adéquatement aux arguments du demandeur.


Iedere weigering om een bijkomende onderzoeksmaatregel te bevelen is uitdrukkelijk gemotiveerd en antwoordt afdoende op de argumenten van de verzoeker.

Toute décision de refus d'ordonner une mesure d'instruction complémentaire est formellement motivée et répond adéquatement aux arguments du demandeur.


Iedere weigering om een bijkomende onderzoeksmaatregel te bevelen is uitdrukkelijk gemotiveerd en antwoordt afdoende op de argumenten van de verzoeker.

Toute décision de refus d'ordonner une mesure d'instruction complémentaire est formellement motivée et répond adéquatement aux arguments du demandeur.


7. De Europese aanklagers en de gedelegeerd Europese aanklagers ontvangen bij de uitoefening van hun onderzoeks- en strafvervolgingsbevoegdheden geen andere bevelen, richtlijnen of instructies dan die waarin deze verordening uitdrukkelijk voorziet, als bepaald in artikel 6.

7. Les procureurs européens et les procureurs européens délégués ne reçoivent, dans l’exercice de leurs pouvoirs d’enquête et de poursuite, aucun ordre, orientation ou instruction autre que ceux qui sont expressément prévus à l’article 6.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij heeft daartoe in hoofdzaak (1) in de mogelijkheid voorzien om na de indiening van het beroep tot nietigverklaring een vordering tot schorsing en tot voorlopige maatregelen in te stellen, (2) het begrip « risico op een moeilijk te herstellen ernstig nadeel » vervangen door het begrip « spoedeisendheid », en (3) de Raad van State uitdrukkelijk opgedragen om in bepaalde omstandigheden de in het geding zijnde belangen af te wegen alvorens de tenuitvoerlegging van een bestuurshandeling te schorsen of voorlopige maatregelen te bevelen.

Pour ce faire, il a principalement (1) prévu la possibilité d'introduire une demande de suspension ou de mesures provisoires après l'introduction du recours en annulation, (2) remplacé la notion de « risque de préjudice grave difficilement réparable » par la notion d'« urgence », et (3) chargé expressément le Conseil d'Etat, dans certaines circonstances, de mettre en balance les intérêts en cause, avant de suspendre l'exécution d'un acte administratif ou d'ordonner des mesures provisoires.


Het reglement vermeldt uitdrukkelijk dat de schutters de bevelen in verband met de veiligheid van de verantwoordelijke persoon dienen na te leven.

Le règlement mentionne expressément que les tireurs s'engagent à respecter les ordres relatifs à la sécurité de la personne responsable.


Uit artikel 43/6 blijkt immers uitdrukkelijk dat het Vast Comité I bevoegd is om in het kader van de controle a posteriori de stopzetting te bevelen van de betrokken methode, te bevelen dat de verkregen inlichtingen niet mogen worden geëxploiteerd en te bevelen dat de verkregen inlichtingen worden vernietigd.

Il ressort en effet expressément de l'article 43/6 que le Comité permanent R est compétent pour ordonner, dans le cadre du contrôle a posteriori, la cessation de la méthode concernée, ordonner que les renseignements obtenus ne puissent être exploités et ordonner la destruction des renseignements obtenus.


32. meent dat de Europese Unie als grootste handelsblok ter wereld wereldomvattende normen kan vastleggen en steunt de ontwikkeling en ruimere verspreiding van certificatie- en etiketteringssystemen die van sociale en milieucriteria uitgaan; vestigt de aandacht op het succesvol werk van internationale ngo's om dergelijke etiketten en certificaten te ontwerpen en aan te bevelen, en spreekt zich uitdrukkelijk voor hun ruimer gebruik uit;

32. est d'avis que l'Union européenne, qui constitue le bloc commercial le plus étendu au monde, peut fixer des normes à l'échelon international, et soutient le développement et la diffusion de systèmes de certification et d'étiquetage qui prennent en compte les critères sociaux et écologiques; attire l'attention sur l'action menée avec succès par les ONG internationales pour le développement et la promotion de ces étiquetages et certificats et préconise expressément qu'ils soient très largement utilisés;


32. meent dat de Europese Unie als grootste handelsblok ter wereld wereldomvattende normen kan vastleggen en steunt de ontwikkeling en ruimere verspreiding van certificatie- en etiketteringssystemen die van sociale en milieucriteria uitgaan; vestigt de aandacht op het succesvol werk van internationale ngo's om dergelijke etiketten en certificaten te ontwerpen en aan te bevelen, en spreekt zich uitdrukkelijk voor hun ruimer gebruik uit;

32. est d'avis que l'Union européenne, qui constitue le bloc commercial le plus étendu au monde, peut fixer des normes à l'échelon international, et soutient le développement et la diffusion de systèmes de certification et d'étiquetage qui prennent en compte les critères sociaux et écologiques; attire l'attention sur l'action menée avec succès par les ONG internationales pour le développement et la promotion de ces étiquetages et certificats et préconise expressément qu'ils soient très largement utilisés;


36. meent dat de Europese Unie als grootste handelsblok ter wereld wereldomvattende normen kan vastleggen en steunt de ontwikkeling en ruimere verspreiding van certificatie- en etiketteringssystemen die van sociale en milieucriteria uitgaan; vestigt de aandacht op het succesvol werk van internationale ngo’s om dergelijke etiketten en certificaten te ontwerpen en aan te bevelen, en spreekt zich uitdrukkelijk voor hun ruimer gebruik uit;

36. est d'avis que l'Union européenne, qui constitue le bloc commercial le plus étendu au monde, peut fixer des normes à l'échelon international, et soutient le développement et la diffusion de systèmes de certification et d'étiquetage qui prennent en compte les critères sociaux et écologiques; attire l'attention sur l'action menée avec succès par les ONG internationales pour le développement et la promotion de ces étiquetages et certificats et préconise expressément qu'ils soient très largement utilisés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevelen is uitdrukkelijk' ->

Date index: 2023-05-28
w