Hij heeft daartoe in hoofdzaak (1) in de mogelijkheid voorzien om na de indiening van het beroep tot nietigverklaring een vordering tot schorsing en tot voorlopige maatregelen in te stellen, (2) het begrip « risico op een moeilijk te herstellen ernstig nadeel » vervangen door het begrip « spoedeisendheid », en (3) de Raad van State uitdrukkelijk opgedragen om in bepaalde omstandigheden de in het geding zijnde belangen af te wegen alvorens de tenuitvoerlegging van een bestuurshandeling te schorsen of voorlopige maatregelen te bevelen.
Pour ce faire, il a principalement (1) prévu la possibilité d'introduire une demande de suspension ou de mesures provisoires après l'introduction du recours en annulation, (2) remplacé la notion de « risque de préjudice grave difficilement réparable » par la notion d'« urgence », et (3) chargé expressément le Conseil d'Etat, dans certaines circonstances, de mettre en balance les intérêts en cause, avant de suspendre l'exécution d'un acte administratif ou d'ordonner des mesures provisoires.